Telegram Group Search
Черномырдинки – такое название получили знаменитые высказывания российского политика и государственного деятеля Виктора Степановича Черномырдина (1938–2010). Уроженец Оренбуржья, прошедший трудовой путь от слесаря до Председателя Правительства России, оставил яркий след в русском языке, обогатив его десятками афоризмов.

Купить!
Пол Шредер – американский режиссер, сценарист и теоретик кино. В 1972 г. было опубликовано его исследование трансцендентального стиля в кинематографе, посвященное анализу фильмов Я. Одзу, Р. Брессона и К. Дрейера, а именно – их теологической эстетике. В новом дополненном издании этого исследования Шредер размышляет об эволюции трансцендентального стиля, его превращении в «медленное кино», примерами которого становятся фильмы А. Тарковского, А. Киаростами, Б. Тарра, Ш. Акерман и других режиссеров.

Купить!
Из-за забастовки на железной дороге писательница М. делает незапланированную остановку в маленьком европейском городке. Вслед за отмененным поездом, удаляясь от накатанных рельсов судьбы и ее исторических декораций, начинает меняться и жизненный маршрут героини. «Фокус» — новая проза Марии Степановой, поэта и эссеиста, автора переведенного более чем на 20 языков романа «Памяти памяти».

Купить!
Исторические сказки, посвящённые знаменитым российским государям, — это увлекательное повествование о детстве и юности Петра, Елизаветы, Екатерины. Они переживают разные происшествия – то смешные, то печальные, то поучительные, и всё это на фоне подлинных событий отечественной истории. Книгу иллюстрируют живописные работы художника Виталия Ермолаева, воссоздающие неповторимую атмосферу Москвы и Петербурга XVIII столетия.

Купить!
Книга «Советская фотография: 1956–1986» – первая попытка систематически изложить историю советской фотографии от послесталинского периода вплоть до перестройки. Автор выделяет три этапа – 1956–1962,1963–1968, 1969–1986, в каждом из которых прослеживает формирование и развитие трех видов фотографии – фоторепортаж, клубная фотография и фотоандеграунд. Каждый исторический этап проанализирован с точки зрения социокультурной ситуации в стране. Также здесь рассмотрено творчество наиболее ярких фотографов выделенных периодов. В общей сложности книга содержит творческие биографии 105 советских фотографов. Издание адресовано широкому кругу читателей, интересующихся фотографией и историей отечественной культуры.

Купить!
Михаил Ларионов и Наталья Гончарова во время работы над оформлением балета «Золотой петушок», мастерские Большого театра, 1913.
Жили они близко, в Трехпрудном переулке, дом 7, в красном кирпичном доме. Мастерской нет — просто пустынная комната в какой-то мрачной квартире. Удивило, что моль­ берт один. На нем обычно — работа Гончаровой. Помню Ларионова, бросающегося с кистью в руке через всю ком­нату к холсту, кое-как отрезанному и прибитому прямо к стене на выцветшие и замазанные красками обои. Я са­жусь на табуретку, поодаль, и молча смотрю. Время от времени Михаил Федорович вспоминает обо мне и говорит: «Ну, смотри, смотри, учись... Нравится? Здорово?»
Двери из комнаты ведут в переднюю и в коридор, куда уходит Наталия Сергеевна и возвращается с кипятком и чаем. Для чаепития и закуски имеется небольшой стол, но чаще пришедшие друзья садятся на пол, подстелив под себя бумагу. Тарелок мало, есть стаканы и веселые цвет­ ные чашки. Эта неналаженность в хозяйстве никому не мешает. Здесь царит искусство — дерзкое, настоящее, мо­ лодое, и о нем все помыслы, разговоры, споры.
Запомнилось такое. Набралось несколько художников, а Ларионов говорит: «Наташа, а где же пирог?» Она спо­койно отвечает: «Сейчас принесу» (я никогда не видела ее суетящейся). Она появляется из коридора с огромным же­лезным листом, на котором — пирог. «Вот эта половина с ливером, а другая с капустой, кому что?» Михаил Федо­рович нагибается к сидящим на полу и наливает одним во­дку, другим вино. Из тех, кого там видела, вспоминаются: Давид и Владимир Бурлюки, Лентулов, А. В. Грищенко, Вл. Денисов, Илья Машков.

Валентина Ходасевич. О Гончаровой и Ларионове
Роман «Уотт» был написан во время Второй мировой войны, однако вышел он лишь в 1953 году, почти через десять лет после завершения. Сочетая писательские стратегии, характерные как для «ранней», так и для «поздней» прозы Беккета, «Уотт» образует своеобразный рубеж в его творчестве. Это последний объемный текст, написанный Беккетом на английском языке, стилистически во многом близкий к его довоенным произведениям. В то же время написанию «Уотта» предшествовал беспрецедентный для литературной деятельности Беккета перерыв — почти семилетнее молчание, и многие страницы романа открывают горизонт будущих языковых опытов. Этот взгляд, превращающий все, на что он падает, в неразрешимую проблему, уже никогда не оставит беккетовских героев.
Ранее публиковавшийся перевод романа печатается в новой редакции, следующей недавно вышедшему выверенному изданию оригинала, и сопровожден комментариями.

Купить🚬
Ура, вакансия!

Ищем человека, который любит книги и людей, на должность книгопродавца!

Короткий рассказ о себе, ссылку на страницу в соцсети, ваше фото и фото вашей книжной полки - отправляйте, пожалуйста, на электропочту [email protected]
Последние экземпляры Алёхина, Эко, Целана и других!

Сегодня работаем до 22:00.
2024/09/30 05:22:04
Back to Top
HTML Embed Code: