Telegram Group & Telegram Channel
Вклад Нафи в развитие науки и литературы трудно переоценить - президент

Приветственный адрес Алана Гаглоева участникам и организаторам научной конференции «Нафи – ирвæдæны зиууон».

👔Уважаемые участники конференции, деятели науки и культуры, представители общественности, все, кто собрался сегодня в этом зале и кому дорого имя Нафи Григорьевича Джусойты!

Позвольте поздравить вас с юбилеем выдающегося осетинского поэта, драматурга, публициста, литературоведа, переводчика, народного писателя Осетии, доктора филологических наук, академика Нафи Григорьевича Джусойты, чье имя золотыми буквами вписано в историю культуры Осетии.

Он был не только талантливым ученым, но и активным участником политической жизни, отстаивавшим интересы своего народа. В труднейшие годы становления нашей молодой республики голос Нафи как депутата Верховного Совета СССР звучал на самых высоких трибунах, отстаивая национальные интересы нашей страны.

Вклад Нафи в развитие науки и литературы трудно переоценить. Из-под его пера вышло более 400 научных работ, в том числе 12 монографий, школьные учебники осетинской литературы, словарь литературных терминов и двухтомник «История осетинской литературы».

В наши дни издается его полное собрание сочинений. Нафи Григорьевич перевел на осетинский язык произведения классиков многих стран, в том числе роман в стихах А.С.Пушкина «Евгений Онегин», который был опубликован, когда Нафи было всего 24 года. Произведения самого Джусойты издавались в переводах на многие языки мира.

Имя Нафи стало символом высокого интеллекта, таланта и преданности родной Осетии. Он оставил после себя богатое литературное и научное наследие, его бесценный дар будущим поколениям, помогающий формированию национального самосознания.

Произведения Нафи Джусойты отличаются глубоким психологизмом, реалистичным изображением жизни осетинского народа и ярким национальным колоритом. Он умел видеть красоту в простых вещах и доносить ее до читателя.

Нафи не только обогатил осетинскую литературу новыми темами и образами, но и способствовал ее популяризации за пределами Осетии. Его произведения, пронизаны любовью к родному краю и глубоким пониманием человеческой души. Созданные им трогательные образы и сюжеты до сих пор находят отклик в сердцах читателей разных поколений.

Творчество Нафи оказало и оказывает большое влияние на формирование национального самосознания и на развитие осетинского языка. Оно оставило неизгладимый след в сердцах всех, кто ценит красоту слова и любит свою Родину. Память о выдающемся сыне Осетии жива и передается из поколения в поколение.

Творчество Нафи будет всегда вдохновлять и учить, а его имя будет вечно жить в памяти народа.

Пусть этот юбилей станет началом новых свершений и достижений. Пусть вдохновит нас на новые открытия и исследования. Ведь наука и культура – это не просто слова, а движущие силы развития общества.


@ia_res
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/rusembrso/26095
Create:
Last Update:

Вклад Нафи в развитие науки и литературы трудно переоценить - президент

Приветственный адрес Алана Гаглоева участникам и организаторам научной конференции «Нафи – ирвæдæны зиууон».

👔Уважаемые участники конференции, деятели науки и культуры, представители общественности, все, кто собрался сегодня в этом зале и кому дорого имя Нафи Григорьевича Джусойты!

Позвольте поздравить вас с юбилеем выдающегося осетинского поэта, драматурга, публициста, литературоведа, переводчика, народного писателя Осетии, доктора филологических наук, академика Нафи Григорьевича Джусойты, чье имя золотыми буквами вписано в историю культуры Осетии.

Он был не только талантливым ученым, но и активным участником политической жизни, отстаивавшим интересы своего народа. В труднейшие годы становления нашей молодой республики голос Нафи как депутата Верховного Совета СССР звучал на самых высоких трибунах, отстаивая национальные интересы нашей страны.

Вклад Нафи в развитие науки и литературы трудно переоценить. Из-под его пера вышло более 400 научных работ, в том числе 12 монографий, школьные учебники осетинской литературы, словарь литературных терминов и двухтомник «История осетинской литературы».

В наши дни издается его полное собрание сочинений. Нафи Григорьевич перевел на осетинский язык произведения классиков многих стран, в том числе роман в стихах А.С.Пушкина «Евгений Онегин», который был опубликован, когда Нафи было всего 24 года. Произведения самого Джусойты издавались в переводах на многие языки мира.

Имя Нафи стало символом высокого интеллекта, таланта и преданности родной Осетии. Он оставил после себя богатое литературное и научное наследие, его бесценный дар будущим поколениям, помогающий формированию национального самосознания.

Произведения Нафи Джусойты отличаются глубоким психологизмом, реалистичным изображением жизни осетинского народа и ярким национальным колоритом. Он умел видеть красоту в простых вещах и доносить ее до читателя.

Нафи не только обогатил осетинскую литературу новыми темами и образами, но и способствовал ее популяризации за пределами Осетии. Его произведения, пронизаны любовью к родному краю и глубоким пониманием человеческой души. Созданные им трогательные образы и сюжеты до сих пор находят отклик в сердцах читателей разных поколений.

Творчество Нафи оказало и оказывает большое влияние на формирование национального самосознания и на развитие осетинского языка. Оно оставило неизгладимый след в сердцах всех, кто ценит красоту слова и любит свою Родину. Память о выдающемся сыне Осетии жива и передается из поколения в поколение.

Творчество Нафи будет всегда вдохновлять и учить, а его имя будет вечно жить в памяти народа.

Пусть этот юбилей станет началом новых свершений и достижений. Пусть вдохновит нас на новые открытия и исследования. Ведь наука и культура – это не просто слова, а движущие силы развития общества.


@ia_res

BY Посольство России в Южной Осетии




Share with your friend now:
group-telegram.com/rusembrso/26095

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. The Dow Jones Industrial Average fell 230 points, or 0.7%. Meanwhile, the S&P 500 and the Nasdaq Composite dropped 1.3% and 2.2%, respectively. All three indexes began the day with gains before selling off.
from us


Telegram Посольство России в Южной Осетии
FROM American