Поступило в продажу издание «Бабушки и дедушки» — вторая книга серии «Семейная любовь»:
https://www.wildberries.ru/catalog/286192711/detail.aspx
https://www.wildberries.ru/catalog/286192711/detail.aspx
Бабушки и дедушки дарят нам воспоминания, которые мы храним всю свою жизнь. Они складываются в удивительную мозаику из ласки и смеха, совместных прогулок и запаха домашнего печенья.
Полная обаяния и тепла красочная история «Бабушки и дедушки» аргентинца Ариэля Андреса Альмады и немки Сони Виммер посвящена тем, кто наполняет нашу жизнь незабываемыми впечатлениями и помогает нам совершить первые шаги на жизненном пути.
Издание «Бабушки и дедушки» составляет серию «Семейная любовь» вместе с двумя другими книгами аргентинского писателя Ариэля Андреса Алмады и немецкой художницы Сони Виммер — «Братья и сёстры» и «Семья».
«Братья и сёстры» на на Wildberries:
https://www.wildberries.ru/catalog/246922405/detail.aspx?targetUrl=GP
Третья книга, «Семья», уже в пути на ВБ. Сообщим о ней отдельно, когда станет доступна для заказа.
Полная обаяния и тепла красочная история «Бабушки и дедушки» аргентинца Ариэля Андреса Альмады и немки Сони Виммер посвящена тем, кто наполняет нашу жизнь незабываемыми впечатлениями и помогает нам совершить первые шаги на жизненном пути.
Издание «Бабушки и дедушки» составляет серию «Семейная любовь» вместе с двумя другими книгами аргентинского писателя Ариэля Андреса Алмады и немецкой художницы Сони Виммер — «Братья и сёстры» и «Семья».
«Братья и сёстры» на на Wildberries:
https://www.wildberries.ru/catalog/246922405/detail.aspx?targetUrl=GP
Третья книга, «Семья», уже в пути на ВБ. Сообщим о ней отдельно, когда станет доступна для заказа.
Друзья, серия «Семейная любовь» доступна для заказа в полном составе!
Третья книга серии — «Семья» — поступила в продажу:
https://www.wildberries.ru/catalog/286263455/detail.aspx
Каждая семья — это уникальный мир общих цветов и ароматов, эмоций и воспоминаний, фантазий и надежд.
Аргентинский писатель Ариэль Андрес Альмада и немецкая художница Соня Виммер дарят нам эту прекрасную историю, при чтении которой так и хочется всей семьёй забраться под плед, чтобы снова ощутить тепло домашнего очага.
https://www.wildberries.ru/catalog/286263455/detail.aspx
Каждая семья — это уникальный мир общих цветов и ароматов, эмоций и воспоминаний, фантазий и надежд.
Аргентинский писатель Ариэль Андрес Альмада и немецкая художница Соня Виммер дарят нам эту прекрасную историю, при чтении которой так и хочется всей семьёй забраться под плед, чтобы снова ощутить тепло домашнего очага.
Хлесткое высказывание Читающего космонавта о книге «Матильда, я приду за тобой!», которую можно приобрести здесь и здесь.
🇳🇱 Инез Ван Лон
👧🏻🧑🏼 "Матильда, я приду за тобой!"
📌 Издательство «Фолиант»
📚 216 стр.
Чем вы занимались в 13 лет?
Может быть, уже влюблялись?
А в 6?
Наверняка, играли в прятки-догонялки и лепили куличики?
Дети в этой книге — не дети.
Их детство раздолбали отбойным молотком на миллионы и миллионы кусочков. Не собрать.
Матильде 13, и она переезжает на ПМЖ к тёте с дядей. В доме 9 детей. Полноценные дети из них только двое — совсем малявки. Остальные — нормальный такой рабочий класс на местном кирпичном заводе, на территории которого, собственно, и стоит тётидядина лачуга.
Это жестокая и противная книга!
Это важная книга!
Полностью отсутствует деление на взрослый-ребёнок, но ярко выражено деление богатый-бедный.
Настоящее рабство. Сплошной беспредел.
Тебе стукнуло 6?
И речи нет о школе, иди таскай кирпичи, спрос будет как со здорового мужика.
Продолжение ⤵️
👧🏻🧑🏼 "Матильда, я приду за тобой!"
📌 Издательство «Фолиант»
📚 216 стр.
Чем вы занимались в 13 лет?
Может быть, уже влюблялись?
А в 6?
Наверняка, играли в прятки-догонялки и лепили куличики?
Дети в этой книге — не дети.
Их детство раздолбали отбойным молотком на миллионы и миллионы кусочков. Не собрать.
Матильде 13, и она переезжает на ПМЖ к тёте с дядей. В доме 9 детей. Полноценные дети из них только двое — совсем малявки. Остальные — нормальный такой рабочий класс на местном кирпичном заводе, на территории которого, собственно, и стоит тётидядина лачуга.
Это жестокая и противная книга!
Это важная книга!
Полностью отсутствует деление на взрослый-ребёнок, но ярко выражено деление богатый-бедный.
Настоящее рабство. Сплошной беспредел.
Тебе стукнуло 6?
И речи нет о школе, иди таскай кирпичи, спрос будет как со здорового мужика.
Продолжение ⤵️
Защиты искать негде, люди с остервенением молятся, уповают на Господа. Но позиция церкви такова: она не встаёт на защиту слабого, она предлагает слабому нести свою ношу согнувшись в три погибели, потому что, раз ноша дана, значит это веление Всевышнего, а он просто так ношами не раскидывается.
По-моему, вот это вот «воздастся» — херня полная. Особенно учитывая тот факт, что священник обедает с директором фабрики тушёным мясом, а работягам втюхивают гнилую картошку.
Инез написала не просто повесть, она изложила историю своей бабушки и посвятила её всем безымянным детям, ставшим жертвами детского труда по всему миру.
Марафоны:
✅ #три_в_ряд (1/6)
✅ #книжный_тандем (Музыкальная пауза 6) от Читаю фотографируя
Кос 🚀
По-моему, вот это вот «воздастся» — херня полная. Особенно учитывая тот факт, что священник обедает с директором фабрики тушёным мясом, а работягам втюхивают гнилую картошку.
Инез написала не просто повесть, она изложила историю своей бабушки и посвятила её всем безымянным детям, ставшим жертвами детского труда по всему миру.
Марафоны:
✅ #три_в_ряд (1/6)
✅ #книжный_тандем (Музыкальная пауза 6) от Читаю фотографируя
Кос 🚀
Друзья, на Литресе уже можно приобрести электронную версию второй нашей книги Хезер Фосетт — «Школа волшебства на краю Тихолесья» в переводе Дарьи Расковой.
Двенадцатилетняя Роса Мейлог — служанка в школе волшебства Ингельнук, где юные волшебники готовятся стать королевскими охотниками на чудовищ. Вместе с бабушкой и тремя не самыми любимыми старшими братьями она работает смотрительницей зверинца, ухаживая за страшными чудищами Ингельнука.
В свободное от чистки стойл и увещеваний семейного боггарта время Роса ищет следы своего таинственно пропавшего брата-близнеца. Никто кроме нее не сомневается: его сожрал наводящий ужас на все окрестности Зияющий дракон — но Роса знает, что он находится в здании школы. Она слышала и даже видела его! Но разве кто-то поверит простой служанке?
Поэтому когда Кай Морриган, избранный волшебник, которому пророчат расправу над Зияющим драконом, обращается к ней за помощью, Роса соглашается при одном условии: они будут вместе искать ее брата и вскроют самые мрачные секреты заколдованной школы волшебства Ингельнук.
«Школа волшебства на краю Тихолесья» — удивительная история, населенная множеством воображаемых существ. Это книга про крепкие семейные узы, разные виды героизма
и трансформирующую силу сопереживания.
В свободное от чистки стойл и увещеваний семейного боггарта время Роса ищет следы своего таинственно пропавшего брата-близнеца. Никто кроме нее не сомневается: его сожрал наводящий ужас на все окрестности Зияющий дракон — но Роса знает, что он находится в здании школы. Она слышала и даже видела его! Но разве кто-то поверит простой служанке?
Поэтому когда Кай Морриган, избранный волшебник, которому пророчат расправу над Зияющим драконом, обращается к ней за помощью, Роса соглашается при одном условии: они будут вместе искать ее брата и вскроют самые мрачные секреты заколдованной школы волшебства Ингельнук.
«Школа волшебства на краю Тихолесья» — удивительная история, населенная множеством воображаемых существ. Это книга про крепкие семейные узы, разные виды героизма
и трансформирующую силу сопереживания.
Перед Новым годом типография порадовала всех нас приятной новостью — тираж новой книги «Цок-цок-цок!» Аньи Дамирон готов! 🌲
Современная доминиканская детская писательница вместе со своим давним соавтором, художником Пабло Пино, приглашает юных читателей в искромётное путешествие с колоритной компанией.
Стихотворный перевод с испанского Полины Казанковой.
⭐ Прямиком из типографии «Цок-цок-цок!» отправилась на Wildberries.
⭐ Делимся ссылкой, по которой книгу можно будет начать заказывать уже в самое ближайшее время:
https://www.wildberries.ru/catalog/307831434/detail.aspx?targetUrl=GP
Стихотворный перевод с испанского Полины Казанковой.
⭐ Прямиком из типографии «Цок-цок-цок!» отправилась на Wildberries.
⭐ Делимся ссылкой, по которой книгу можно будет начать заказывать уже в самое ближайшее время:
https://www.wildberries.ru/catalog/307831434/detail.aspx?targetUrl=GP