Kurdish Front News
Kurdistan Watch: An Unprecedented Linguistic Exchange: The Director General of Relations at the Iraqi Presidency has reported a historic first in diplomatic interactions: both the Iraqi and Iranian presidents conversed in Kurdish during their meeting in Baghdad…
Masoud Pezeshkian President of Iran referred to the Kurds of Eastern Kurdistan and the Kurdistan Region and said:
"We have Kurdish residents on both sides of the border. We are all the same. They just drew a line and separated them from each other to cause conflict."
------
Pizîşkiyan amaje bi Kurdên Rojhilatê Kurdistanê û Herêma Kurdistanê kir û wiha got:
“Li her du aliyên sînor şêniyên me yên Kurd hene. Em hemû wekî hevdû ne. Tenê xetek kişandine û ew ji hevdû veqetandine da ku şer durist bikin."
--------
مەسعوود پزشکیان سەرۆکی ئێران ئاماژەی بە کوردانی ڕۆژهەڵاتی کوردستان و هەرێمی کوردستان کرد و گوتی؛ دەشڵێت: "ئێمە دانیشتووانی کوردمان هەیە لە هەردوو دیوی سنوورەکە، هەموومان وەک یەکین، ئەوان تەنها هێڵێکیان کێشاوە و لە یەکتریان جیاکردۆتەوە بۆ ئەوەی ناکۆکی دروست بکەن".
@KurdishFrontNews
"We have Kurdish residents on both sides of the border. We are all the same. They just drew a line and separated them from each other to cause conflict."
------
Pizîşkiyan amaje bi Kurdên Rojhilatê Kurdistanê û Herêma Kurdistanê kir û wiha got:
“Li her du aliyên sînor şêniyên me yên Kurd hene. Em hemû wekî hevdû ne. Tenê xetek kişandine û ew ji hevdû veqetandine da ku şer durist bikin."
--------
مەسعوود پزشکیان سەرۆکی ئێران ئاماژەی بە کوردانی ڕۆژهەڵاتی کوردستان و هەرێمی کوردستان کرد و گوتی؛ دەشڵێت: "ئێمە دانیشتووانی کوردمان هەیە لە هەردوو دیوی سنوورەکە، هەموومان وەک یەکین، ئەوان تەنها هێڵێکیان کێشاوە و لە یەکتریان جیاکردۆتەوە بۆ ئەوەی ناکۆکی دروست بکەن".
@KurdishFrontNews
group-telegram.com/KurdishFrontNews/9078
Create:
Last Update:
Last Update:
Masoud Pezeshkian President of Iran referred to the Kurds of Eastern Kurdistan and the Kurdistan Region and said:
"We have Kurdish residents on both sides of the border. We are all the same. They just drew a line and separated them from each other to cause conflict."
------
Pizîşkiyan amaje bi Kurdên Rojhilatê Kurdistanê û Herêma Kurdistanê kir û wiha got:
“Li her du aliyên sînor şêniyên me yên Kurd hene. Em hemû wekî hevdû ne. Tenê xetek kişandine û ew ji hevdû veqetandine da ku şer durist bikin."
--------
مەسعوود پزشکیان سەرۆکی ئێران ئاماژەی بە کوردانی ڕۆژهەڵاتی کوردستان و هەرێمی کوردستان کرد و گوتی؛ دەشڵێت: "ئێمە دانیشتووانی کوردمان هەیە لە هەردوو دیوی سنوورەکە، هەموومان وەک یەکین، ئەوان تەنها هێڵێکیان کێشاوە و لە یەکتریان جیاکردۆتەوە بۆ ئەوەی ناکۆکی دروست بکەن".
@KurdishFrontNews
"We have Kurdish residents on both sides of the border. We are all the same. They just drew a line and separated them from each other to cause conflict."
------
Pizîşkiyan amaje bi Kurdên Rojhilatê Kurdistanê û Herêma Kurdistanê kir û wiha got:
“Li her du aliyên sînor şêniyên me yên Kurd hene. Em hemû wekî hevdû ne. Tenê xetek kişandine û ew ji hevdû veqetandine da ku şer durist bikin."
--------
مەسعوود پزشکیان سەرۆکی ئێران ئاماژەی بە کوردانی ڕۆژهەڵاتی کوردستان و هەرێمی کوردستان کرد و گوتی؛ دەشڵێت: "ئێمە دانیشتووانی کوردمان هەیە لە هەردوو دیوی سنوورەکە، هەموومان وەک یەکین، ئەوان تەنها هێڵێکیان کێشاوە و لە یەکتریان جیاکردۆتەوە بۆ ئەوەی ناکۆکی دروست بکەن".
@KurdishFrontNews
BY Kurdish Front News



Share with your friend now:
group-telegram.com/KurdishFrontNews/9078