Гаспар Авакян сообщает, что: "Бывший начальник отдела ОРЧ СБ ГУ МВД России по Ростовской области Скорняков Дмитрий задержан за мелкое хулиганство и сейчас находится в зале суда".
Дмитрий Скорняков приобрел широкую известность, как участник пыток экс-полицейского Михаила Гончарова и лизун известной шахтинской мошенницы и путаны Дарьи Шаблий.
Гаспар Авакян сообщает, что: "Бывший начальник отдела ОРЧ СБ ГУ МВД России по Ростовской области Скорняков Дмитрий задержан за мелкое хулиганство и сейчас находится в зале суда".
Дмитрий Скорняков приобрел широкую известность, как участник пыток экс-полицейского Михаила Гончарова и лизун известной шахтинской мошенницы и путаны Дарьи Шаблий.
False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said.
from sa