🐬🛢Эколог Баташев о последствиях разлива мазута: «Реальное число жертв среди дельфинов значительно больше»
Дельфины массово выбрасываются на берег Черного моря после разлива мазута. Согласно экспертизам, возможная причина гибели животных — отравление ядовитыми парами. 15 декабря в Керченском проливе столкнулись два танкера с нефтью. В результате в близлежащие водоемы попало более трех тонн мазута.
В диалоге с «Мамонт.Короче» эколог Анатолий Баташев рассказал о последствиях разлива нефти для популяции дельфинов:
«Урон популяции дельфинов будет. Скорее всего, некритический, но уже сейчас мы видим первые жертвы катастрофы — более десятка погибших дельфинов. К сожалению, реальное число жертв, вероятно, значительно больше. Пока что мы видим лишь тех, которых выкинуло море или кто выбросился на берег. Загрязнение мазутом — угроза и дыханию дельфинов, и внутренним органам при питании, и нарушение термообмена. Опасностью для популяции в этой части моря — осязаемая. С учетом того, что пятно мазута мигрирует, а его часть всплывет в теплую погоду».
🐬🛢Эколог Баташев о последствиях разлива мазута: «Реальное число жертв среди дельфинов значительно больше»
Дельфины массово выбрасываются на берег Черного моря после разлива мазута. Согласно экспертизам, возможная причина гибели животных — отравление ядовитыми парами. 15 декабря в Керченском проливе столкнулись два танкера с нефтью. В результате в близлежащие водоемы попало более трех тонн мазута.
В диалоге с «Мамонт.Короче» эколог Анатолий Баташев рассказал о последствиях разлива нефти для популяции дельфинов:
«Урон популяции дельфинов будет. Скорее всего, некритический, но уже сейчас мы видим первые жертвы катастрофы — более десятка погибших дельфинов. К сожалению, реальное число жертв, вероятно, значительно больше. Пока что мы видим лишь тех, которых выкинуло море или кто выбросился на берег. Загрязнение мазутом — угроза и дыханию дельфинов, и внутренним органам при питании, и нарушение термообмена. Опасностью для популяции в этой части моря — осязаемая. С учетом того, что пятно мазута мигрирует, а его часть всплывет в теплую погоду».
During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. Sebi said data, emails and other documents are being retrieved from the seized devices and detailed investigation is in progress.
from sa