Telegram Group & Telegram Channel
Писать рецензию на роман Сьюзен Чой «Упражнение на доверие» - это соревноваться с другими рецензентами в количестве спойлеров. Но я попробую, благо часть отзыва можно убрать под блюр.

Начало довольно тривиальное: пятнадцатилетние Сара и Дэвид учатся в закрытой театральной школе, над ними довлеет могущественная фигура мистера Кингсли - их учителя, который постепенно нет-нет, да и пытается вмешиваться не только в игру учеников, но и в их реальные жизни, тонко манипулируя их страстями. Тут и красочные описание подростковых гормональных влюбленностей, оргазмы в коридорах, сплетни, школьные клики и, дай бог, пара спектаклей. Каждая аннотация «Упражнения на доверие» охватывает эту часть романа и мне нравится, что удобство «Тайной истории» Донны Тарт заключается в том, что ею можно характеризовать целый жанр, объясняя суть, но не затрагивая подробности. Однако, в подробностях к книге Сьюзен Чой как раз вся соль. Не даром блёрб к роману писали и Алексей Поляринов, и переводчик текста Сергей Карпов.

Плашка спойлера раз - для тех, кто собирается читать.

Частей в романе три. И каждая из них по-своему приоткрывает занавесу одной и той же истории, которая будет по-своему рассказана трижды. В качестве романа, который написан повзрослевшей героиней, в качестве воспоминаний по мотивам романа и в качестве ещё более правдивой исповеди. Попытка разгадать - где именно в тексте скрыт ненадёжный рассказчик - и есть главная игра с читателем.

Первая часть перенасыщена прилагательными описаниями, которые описывают всю глубину и сочность текста, вобравшего в себя самый горячий, эпичный и переживательный период жизни подростков. Продираться сквозь неё откровенно сложно - однако, меня гнала сгущающая краски атмосфера, которая усугубляла положение героев с каждой страницей. Несмотря на то, что первая часть - наиболее безынтересная, она расстанавливает все основные точки этой истории и повествует о сложных переживаниях молодого поколения и без первой перенасыщенной страстями и эпитетами части - невозможно разыграть правильную партию во всех остальных.

Смертей там нет. Это не «Словно мы злодеи» Рио, на этот раз - без трупов за кустом. Однако, вскоре вторая часть приоткрывает новый взгляд на рассказанную историю. Отказывается, до того мы читали лишь текст, написанный одной из выпускниц - её роман, вышедший спустя двенадцать лет после выпуска. Создан он, собственно, той, что назвала себя в своём романе Сарой. И её настоящая подруга - предположим, её будут называть также как и в тексте - «Карен», очень недовольна развернувшейся перед ней литературной реальностью.



group-telegram.com/bookzabor/1658
Create:
Last Update:

Писать рецензию на роман Сьюзен Чой «Упражнение на доверие» - это соревноваться с другими рецензентами в количестве спойлеров. Но я попробую, благо часть отзыва можно убрать под блюр.

Начало довольно тривиальное: пятнадцатилетние Сара и Дэвид учатся в закрытой театральной школе, над ними довлеет могущественная фигура мистера Кингсли - их учителя, который постепенно нет-нет, да и пытается вмешиваться не только в игру учеников, но и в их реальные жизни, тонко манипулируя их страстями. Тут и красочные описание подростковых гормональных влюбленностей, оргазмы в коридорах, сплетни, школьные клики и, дай бог, пара спектаклей. Каждая аннотация «Упражнения на доверие» охватывает эту часть романа и мне нравится, что удобство «Тайной истории» Донны Тарт заключается в том, что ею можно характеризовать целый жанр, объясняя суть, но не затрагивая подробности. Однако, в подробностях к книге Сьюзен Чой как раз вся соль. Не даром блёрб к роману писали и Алексей Поляринов, и переводчик текста Сергей Карпов.

Плашка спойлера раз - для тех, кто собирается читать.

Частей в романе три. И каждая из них по-своему приоткрывает занавесу одной и той же истории, которая будет по-своему рассказана трижды. В качестве романа, который написан повзрослевшей героиней, в качестве воспоминаний по мотивам романа и в качестве ещё более правдивой исповеди. Попытка разгадать - где именно в тексте скрыт ненадёжный рассказчик - и есть главная игра с читателем.

Первая часть перенасыщена прилагательными описаниями, которые описывают всю глубину и сочность текста, вобравшего в себя самый горячий, эпичный и переживательный период жизни подростков. Продираться сквозь неё откровенно сложно - однако, меня гнала сгущающая краски атмосфера, которая усугубляла положение героев с каждой страницей. Несмотря на то, что первая часть - наиболее безынтересная, она расстанавливает все основные точки этой истории и повествует о сложных переживаниях молодого поколения и без первой перенасыщенной страстями и эпитетами части - невозможно разыграть правильную партию во всех остальных.

Смертей там нет. Это не «Словно мы злодеи» Рио, на этот раз - без трупов за кустом. Однако, вскоре вторая часть приоткрывает новый взгляд на рассказанную историю. Отказывается, до того мы читали лишь текст, написанный одной из выпускниц - её роман, вышедший спустя двенадцать лет после выпуска. Создан он, собственно, той, что назвала себя в своём романе Сарой. И её настоящая подруга - предположим, её будут называть также как и в тексте - «Карен», очень недовольна развернувшейся перед ней литературной реальностью.

BY Книжная околица


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/bookzabor/1658

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation."
from sa


Telegram Книжная околица
FROM American