group-telegram.com/darialreview/963
Create:
Last Update:
Last Update:
В свежем номере журнала опубликована большая подборка стихов югоосетинских поэтов - лауреатов литературной премии «Булæмæргъ». Все стихи написаны на осетинском языке и переведены на русский коллективов Лаборатории поэтического перевода «Мосты над облаками» Челябинского государственного института культуры.
Алла Кокион
ЖЕРЕБЕНОК
Жеребенок белый
Соловья услышал,
Попросил несмело:
— Птичка, сядь поближе!
Ты поешь — и тают
Тучи над равниной,
Горы выпрямляют
Согнутые спины…
Соловей спустился
На большую сливу,
Чуточку смутился
И запел, счастливый!
Перевод Ирины Асеевой
BY Журнал «Дарьял»
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/darialreview/963