Если вы читали или собираетесь когда-нибудь читать “Столицу в огне”, то “Красный гаолян” - это те же события времен японо-китайской войны только глазами китайцев. Получается довольно достоверная картинка, доказывающая, что люди постоянно занимаются бесполезными и очень жестокими вещами без какоий-либо адекватной цели.
События в романе можно описать, раскрутив клубок времени, который создал автор. 20-е годы ХХ века, Китай. Юная девушка едет к своему прокаженному жениху. Ее выдали замуж в обмен на мула и в надежде, что, живя в богатой семье, она будет помогать родителям, которые фактически ее продали. В гаоляновом поле на девушку нападет разбойник, один из носильщиков паланкина, в котором ее везли в дом жениха, спасает ее, убивает разбойника и в том же гаоляновом поле герои предаются внезапной любви. Так начинается история трех поколений.
Жестокий, злой роман, с морем крови и насилия, которые описаны с невозмутимым хладнокровием повествователя - эксплицитного автора, внука того самого носильщика паланкина и убийцы разбоиника. Он сам не был свидетелем этой войны, поэтому его рассказ носит несколько отрешенный характер стороннего наблюдателя с нотками ненадежного повествователя.
Повествование нелинейное, оно скачет то назад, то вперед, доходя порой до конца 70-х годов. Но события не разрозненны, они связаны идейно, даже если два абзаца между собой разделяет десяток лет. Время от времени в безумии происходящего повествование становится то ли магически-реалистическим, то ли галлюцинаторным. Особенно там, где у рассказчика нет уверенности в достоверности каких-то событий. Когда он вырос, то “сбежал”, как он сам говорит, из родного края, предал прошлое героев и разбойников и уехал в город, чтобы учиться, работать и быть самым обычным человеком, забыть то, что было когда-то не с ним, но всегда нависало над ним. Но убежать из гаолянового поля не так-то просто.
Вообще гаоляновое поле в романе - это основной топос. 95% всех событий происходят в нем. Гаолян - это символ плодородия, достатка, сытости. Гаолян кормит, поит, прячет от врагов.
В романе преобладают два цвета, цвета гаоляна - красный и зеленый. Оба они наполнены разными смыслами: зеленый как цвет весны и возрождения с однои стороны, а с другой - цвет гноя, рвоты, нечистот. Красный - это и солнце, и огонь страсти, и кровь, и вино, и смерть.
“Красный гаолян” - это очень тяжелый, страшный и в то же время философский роман о любви, преданности, войне, героизме. В нем поднимаются в равной степени и социальные, и политические, и житейские вопросы, все они переплетаются, герои ищут правду, а истину говорит лишь мертвая беременная женщина, которую до смерти насиловали японцы. Но кто поверит сумасшедшей, да еще и мертвой? Разве что испуганный и убегающий от той войны повзрослевший мальчик, который так и остался мыслями через истории и рассказы в том поле, где заживо снимали кожу с людей, а собаки жирели на человеческом мясе.
Если вы читали или собираетесь когда-нибудь читать “Столицу в огне”, то “Красный гаолян” - это те же события времен японо-китайской войны только глазами китайцев. Получается довольно достоверная картинка, доказывающая, что люди постоянно занимаются бесполезными и очень жестокими вещами без какоий-либо адекватной цели.
События в романе можно описать, раскрутив клубок времени, который создал автор. 20-е годы ХХ века, Китай. Юная девушка едет к своему прокаженному жениху. Ее выдали замуж в обмен на мула и в надежде, что, живя в богатой семье, она будет помогать родителям, которые фактически ее продали. В гаоляновом поле на девушку нападет разбойник, один из носильщиков паланкина, в котором ее везли в дом жениха, спасает ее, убивает разбойника и в том же гаоляновом поле герои предаются внезапной любви. Так начинается история трех поколений.
Жестокий, злой роман, с морем крови и насилия, которые описаны с невозмутимым хладнокровием повествователя - эксплицитного автора, внука того самого носильщика паланкина и убийцы разбоиника. Он сам не был свидетелем этой войны, поэтому его рассказ носит несколько отрешенный характер стороннего наблюдателя с нотками ненадежного повествователя.
Повествование нелинейное, оно скачет то назад, то вперед, доходя порой до конца 70-х годов. Но события не разрозненны, они связаны идейно, даже если два абзаца между собой разделяет десяток лет. Время от времени в безумии происходящего повествование становится то ли магически-реалистическим, то ли галлюцинаторным. Особенно там, где у рассказчика нет уверенности в достоверности каких-то событий. Когда он вырос, то “сбежал”, как он сам говорит, из родного края, предал прошлое героев и разбойников и уехал в город, чтобы учиться, работать и быть самым обычным человеком, забыть то, что было когда-то не с ним, но всегда нависало над ним. Но убежать из гаолянового поля не так-то просто.
Вообще гаоляновое поле в романе - это основной топос. 95% всех событий происходят в нем. Гаолян - это символ плодородия, достатка, сытости. Гаолян кормит, поит, прячет от врагов.
В романе преобладают два цвета, цвета гаоляна - красный и зеленый. Оба они наполнены разными смыслами: зеленый как цвет весны и возрождения с однои стороны, а с другой - цвет гноя, рвоты, нечистот. Красный - это и солнце, и огонь страсти, и кровь, и вино, и смерть.
“Красный гаолян” - это очень тяжелый, страшный и в то же время философский роман о любви, преданности, войне, героизме. В нем поднимаются в равной степени и социальные, и политические, и житейские вопросы, все они переплетаются, герои ищут правду, а истину говорит лишь мертвая беременная женщина, которую до смерти насиловали японцы. Но кто поверит сумасшедшей, да еще и мертвой? Разве что испуганный и убегающий от той войны повзрослевший мальчик, который так и остался мыслями через истории и рассказы в том поле, где заживо снимали кожу с людей, а собаки жирели на человеческом мясе.
23 октября 2020
#dcrb_moyan
BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
"For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from sa