Telegram Group & Telegram Channel
Хочу зафиксировать, что пересмотрела «Впусти того, кого нужно» (2008) в контексте возвращения мысли к важному для меня культурному топосу (общему месту, от лат. locus communis) — «старуха и девочка».

В классической работе «Европейская литература и латинское Средневековье» (1948), немецкий филолог Эрнст Роберт Курциус (1886–1956) пишет о нем следующее: «Взаимосвязь между молодостью и старостью — или перемена от одного к другому — использовалась для характеристики идеального женского образа».

Меня интересует не столько эта конкретная двойственность, сколько двойственность вообще. Способность сочетать, казалось бы, несочетаемое, «удерживать вместе разделенное», воспринимается мной как идеальная и характеризует своего носителя, соответственно, как идеал. Топос «старуха и девочка» в этом контексте — своего рода «синекдоха».

Он довольно часто встречался в античной литературе. Так, например, Клавдиан, описывает богиню Натуру как старую и, одновременно, по-девичьи прекрасную. Но уже к V веку, как утверждает Курциус, этот топос превратился в риторическое клише. Однако он же пишет, что в годы «мессианского и апокалипсического пробуждения побледневшие символические фигуры могут наполняться новой жизнью — как тени, напившиеся крови» (курсив мой). Курциус приводит в пример один из не переведенных на русский рассказов Бальзака, в котором герой видит во сне обновляющуюся Церковь (от образа лысой старухи к образу юной девушки с золотистыми волосами).

Любопытно, что по Курциусу такого рода двойственность характеризует сугубо божественное, тогда как в его противоположности — демоническом, мы обнаружим ровно то же самое. И это все еще будет идеальное в значении сверхчеловеческое.

«Впусти того, кого нужно» — пример того же топоса, в котором описанной двойственностью обладает вампир.

Tomas Alfredson
Låt den rätte komma in, 2008



group-telegram.com/factory_church/418
Create:
Last Update:

Хочу зафиксировать, что пересмотрела «Впусти того, кого нужно» (2008) в контексте возвращения мысли к важному для меня культурному топосу (общему месту, от лат. locus communis) — «старуха и девочка».

В классической работе «Европейская литература и латинское Средневековье» (1948), немецкий филолог Эрнст Роберт Курциус (1886–1956) пишет о нем следующее: «Взаимосвязь между молодостью и старостью — или перемена от одного к другому — использовалась для характеристики идеального женского образа».

Меня интересует не столько эта конкретная двойственность, сколько двойственность вообще. Способность сочетать, казалось бы, несочетаемое, «удерживать вместе разделенное», воспринимается мной как идеальная и характеризует своего носителя, соответственно, как идеал. Топос «старуха и девочка» в этом контексте — своего рода «синекдоха».

Он довольно часто встречался в античной литературе. Так, например, Клавдиан, описывает богиню Натуру как старую и, одновременно, по-девичьи прекрасную. Но уже к V веку, как утверждает Курциус, этот топос превратился в риторическое клише. Однако он же пишет, что в годы «мессианского и апокалипсического пробуждения побледневшие символические фигуры могут наполняться новой жизнью — как тени, напившиеся крови» (курсив мой). Курциус приводит в пример один из не переведенных на русский рассказов Бальзака, в котором герой видит во сне обновляющуюся Церковь (от образа лысой старухи к образу юной девушки с золотистыми волосами).

Любопытно, что по Курциусу такого рода двойственность характеризует сугубо божественное, тогда как в его противоположности — демоническом, мы обнаружим ровно то же самое. И это все еще будет идеальное в значении сверхчеловеческое.

«Впусти того, кого нужно» — пример того же топоса, в котором описанной двойственностью обладает вампир.

Tomas Alfredson
Låt den rätte komma in, 2008

BY Заводская церковь





Share with your friend now:
group-telegram.com/factory_church/418

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. The Security Service of Ukraine said in a tweet that it was able to effectively target Russian convoys near Kyiv because of messages sent to an official Telegram bot account called "STOP Russian War." It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists."
from sa


Telegram Заводская церковь
FROM American