Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/goldenringpodcast/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
История Ярославии. Подкаст | Telegram Webview: goldenringpodcast/576 -
Telegram Group & Telegram Channel
Я вроде уже писал об этом, но в свете поисков русского Толкина ( https://www.group-telegram.com/c/1975614226/6582 ) не грех и повторить:

Нашёл свидетельство того, что английский писатель Джон Рональд Руэлл Толкин бывал на Ярославщине. Помните, как звали главного антагониста в "Сильмариллионе", этакого Люцифера в мире эльфов? Того самого персонажа, у которого Саурон был на побегушках? Моргот!

А что мы видим в "Ярославском областном словаре" 1981 года издания (далее ЯОС) и дополнениях к Словарю 2015 года? Целую россыпь слов с корнем -моргот! Конечно, значения у этих слов далеки от толкиновской трактовки имени Моргот ("Чёрный враг"), но вполне укладываются в парадигму врага поверженного, но который ещё может напакостить по-мелкому.

Например, морготик - противный, омерзительный человек; морготить - тошнить, мутить; морготно - неприятно, противно, тоскливо, скучно, грустно, тошнотно; морготный - грязный, неопрятный, слабый, болезненный; морготь - сырая, промозглая, ветреная погода.

Можно, конечно, предположить, что жители ярославской глубинки были настолько продвинуты, что ещё в 70-х годах первыми в СССР прочитали только что вышедшее издание "Сильмариллиона" на английском. И настолько впечатлились образом Моргота, что включили производные от его имени в свою речь, что и было зафиксировано в словаре 1981 года! Но дело в том, что основной корпус слов для ЯОС был записан ещё в 1940 году, когда у JRRT только-только вышел "Хоббит", а об издании "Сильмариллиона" Профессор ещё не думал.

Так что, не будем верить официальной биографии, гласящей, что в 1916 году лейтенант британской армии Джон Толкин после битвы на Сомме валялся во французском госпитале, обдумывая сюжет будущего "Сильмариллиона". А смело предположим, что молодой офицер-полиглот был включен в состав союзнической миссии, отправлявшейся в Россию. И на маршруте Архангельск - Петроград однозначно сделал остановку в Ярославской губернии. Иначе откуда в произведениях Толкина имя Моргот? Да и Боромир, кстати, тоже звучит совершенно по-славянски!

Впрочем, нельзя забывать, что в Первую мировую во Франции против немцев воевал Русский корпус. Возможно, кто-то из его офицеров был родом из Ярославля и после ранения вполне мог делить госпитальную палату с британским лейтенантом, который жадно интересовался различными языками!



group-telegram.com/goldenringpodcast/576
Create:
Last Update:

Я вроде уже писал об этом, но в свете поисков русского Толкина ( https://www.group-telegram.com/c/1975614226/6582 ) не грех и повторить:

Нашёл свидетельство того, что английский писатель Джон Рональд Руэлл Толкин бывал на Ярославщине. Помните, как звали главного антагониста в "Сильмариллионе", этакого Люцифера в мире эльфов? Того самого персонажа, у которого Саурон был на побегушках? Моргот!

А что мы видим в "Ярославском областном словаре" 1981 года издания (далее ЯОС) и дополнениях к Словарю 2015 года? Целую россыпь слов с корнем -моргот! Конечно, значения у этих слов далеки от толкиновской трактовки имени Моргот ("Чёрный враг"), но вполне укладываются в парадигму врага поверженного, но который ещё может напакостить по-мелкому.

Например, морготик - противный, омерзительный человек; морготить - тошнить, мутить; морготно - неприятно, противно, тоскливо, скучно, грустно, тошнотно; морготный - грязный, неопрятный, слабый, болезненный; морготь - сырая, промозглая, ветреная погода.

Можно, конечно, предположить, что жители ярославской глубинки были настолько продвинуты, что ещё в 70-х годах первыми в СССР прочитали только что вышедшее издание "Сильмариллиона" на английском. И настолько впечатлились образом Моргота, что включили производные от его имени в свою речь, что и было зафиксировано в словаре 1981 года! Но дело в том, что основной корпус слов для ЯОС был записан ещё в 1940 году, когда у JRRT только-только вышел "Хоббит", а об издании "Сильмариллиона" Профессор ещё не думал.

Так что, не будем верить официальной биографии, гласящей, что в 1916 году лейтенант британской армии Джон Толкин после битвы на Сомме валялся во французском госпитале, обдумывая сюжет будущего "Сильмариллиона". А смело предположим, что молодой офицер-полиглот был включен в состав союзнической миссии, отправлявшейся в Россию. И на маршруте Архангельск - Петроград однозначно сделал остановку в Ярославской губернии. Иначе откуда в произведениях Толкина имя Моргот? Да и Боромир, кстати, тоже звучит совершенно по-славянски!

Впрочем, нельзя забывать, что в Первую мировую во Франции против немцев воевал Русский корпус. Возможно, кто-то из его офицеров был родом из Ярославля и после ранения вполне мог делить госпитальную палату с британским лейтенантом, который жадно интересовался различными языками!

BY История Ярославии. Подкаст


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/goldenringpodcast/576

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Sebi said data, emails and other documents are being retrieved from the seized devices and detailed investigation is in progress. Pavel Durov, a billionaire who embraces an all-black wardrobe and is often compared to the character Neo from "the Matrix," funds Telegram through his personal wealth and debt financing. And despite being one of the world's most popular tech companies, Telegram reportedly has only about 30 employees who defer to Durov for most major decisions about the platform. On Telegram’s website, it says that Pavel Durov “supports Telegram financially and ideologically while Nikolai (Duvov)’s input is technological.” Currently, the Telegram team is based in Dubai, having moved around from Berlin, London and Singapore after departing Russia. Meanwhile, the company which owns Telegram is registered in the British Virgin Islands. Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors.
from sa


Telegram История Ярославии. Подкаст
FROM American