Telegram Group & Telegram Channel
«Трудности перевода» // Ведущий vs влиятельный в толковании ⚖️ Суда ЕС 🇪🇺

В 🇪🇺 ЕС 24 официальных языка. На них в обязательном порядке переводятся все НПА, в т.ч. и о санкциях. Очень часто из-за разницы перевода разгораются нешуточные споры.

С момента внесения в статью 3 Регламента 269 нового критерия – пункта g мы переводили leading businessperson как «ведущий бизнесмен». При этом 6 сентября 5 из 8 решений вынесены исключительно на 🇫🇷 французском, а там этот термин приводится как femmes et hommes d’affaires influents, что можно перевести как «влиятельный», но не ведущий, бизнесмен.

Из-за этих несостыковок в делах топ-менеджеров разгорелся отдельный спор. Мы посмотрели, какой термин приводится версиях Решения 145 и Регламента 269 на других, отличных от французского, языках. На:

🇩🇪 немецком – führende
🇸🇮 словенском – vodilne
🇷🇴 румынском – imortanţi
🇭🇺 венгерском – vezetö
🇪🇸 испанском – principales
🇵🇹 португальском – proeminentes
🇳🇱 голландском – vooraanstaande

То есть в большинстве версий это всё-таки «ведущий». На нашу радость в § 76 решения по Шульгину суд дал толкование, кого можно считать таковым: это любой известный бизнесмен, который находится на вершине рейтинга самых богатых бизнесменов России или который, хотя и не находится на вершине такого рейтинга, может быть отнесён к таковому, в частности, из-за своей доли владения в капитале или выполняемых им функций в одной или нескольких крупных компаниях.

А в § 80 решения по Худавердяну добавил: для квалификации нужно учитывать важность последних с учетом, в зависимости от обстоятельств, их профессионального статуса, значимости их экономической деятельности, объема их капитала или выполняемых ими функций в рамках одной или нескольких компаний, в которых они осуществляют данную деятельность.

Так через прилагательные «известный» и «важный» спор о тождественности влиятельного и ведущего бизнесмена был завершён.

#СудЕС #курьёз



group-telegram.com/lawsanctions/906
Create:
Last Update:

«Трудности перевода» // Ведущий vs влиятельный в толковании ⚖️ Суда ЕС 🇪🇺

В 🇪🇺 ЕС 24 официальных языка. На них в обязательном порядке переводятся все НПА, в т.ч. и о санкциях. Очень часто из-за разницы перевода разгораются нешуточные споры.

С момента внесения в статью 3 Регламента 269 нового критерия – пункта g мы переводили leading businessperson как «ведущий бизнесмен». При этом 6 сентября 5 из 8 решений вынесены исключительно на 🇫🇷 французском, а там этот термин приводится как femmes et hommes d’affaires influents, что можно перевести как «влиятельный», но не ведущий, бизнесмен.

Из-за этих несостыковок в делах топ-менеджеров разгорелся отдельный спор. Мы посмотрели, какой термин приводится версиях Решения 145 и Регламента 269 на других, отличных от французского, языках. На:

🇩🇪 немецком – führende
🇸🇮 словенском – vodilne
🇷🇴 румынском – imortanţi
🇭🇺 венгерском – vezetö
🇪🇸 испанском – principales
🇵🇹 португальском – proeminentes
🇳🇱 голландском – vooraanstaande

То есть в большинстве версий это всё-таки «ведущий». На нашу радость в § 76 решения по Шульгину суд дал толкование, кого можно считать таковым: это любой известный бизнесмен, который находится на вершине рейтинга самых богатых бизнесменов России или который, хотя и не находится на вершине такого рейтинга, может быть отнесён к таковому, в частности, из-за своей доли владения в капитале или выполняемых им функций в одной или нескольких крупных компаниях.

А в § 80 решения по Худавердяну добавил: для квалификации нужно учитывать важность последних с учетом, в зависимости от обстоятельств, их профессионального статуса, значимости их экономической деятельности, объема их капитала или выполняемых ими функций в рамках одной или нескольких компаний, в которых они осуществляют данную деятельность.

Так через прилагательные «известный» и «важный» спор о тождественности влиятельного и ведущего бизнесмена был завершён.

#СудЕС #курьёз

BY The Sanctions Law


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/lawsanctions/906

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. READ MORE As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can."
from sa


Telegram The Sanctions Law
FROM American