Notice: file_put_contents(): Write of 2913 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 11105 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Изучение языка как стратегия | Лена Кочева | Telegram Webview: lingua_strategy/678 -
Telegram Group & Telegram Channel
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как английский и немецкий борются в моей голове.

Неделю назад переключила большую часть жизни на английский. Теперь ютуб, книжки и разговоры с мужем у меня на этом языке. Переход был резким, поэтому мозг в шоке. Делюсь впечатлениями :)

1. Многие слова на немецком у меня всплывают быстрее. В основном бытовые и уровня А1 — я просто их чаще использую. Мне понятно, почему так происходит, но все равно забавно наблюдать, как лингвокоуч вспоминает слово important 🤪

2. В первые же дни после переключения на английский я почувствовала, что стала хуже излагать мысли на немецком и понимать на слух. Например, на занятиях цигуном в местном VHS раньше я понимала 90%, сейчас ~60%.

3. Объективные знания, конечно, никуда не делись — дело в ожиданиях и привычке. Мозг, похоже, ожидает услышать английский буквально от всех, поэтому когда натыкается на немецкий, то впадает в ступор.

4. Что я планирую с этим делать? Ничего. В теории можно было бы потренировать навык переключения с языка на язык, но для меня сейчас важнее навыки говорения/аудирования на английском. Продолжаю активно заниматься им, а временное проседание в немецком великодушно себе прощаю :)

5. Почему не учу два языка одновременно? Наконец нашла метафору, которая иллюстрирует неэффективность такого совмещения — это как работать с двумя системами чисел параллельно. Не придумала, как объяснить на словах, сделала гифку👇

О чем рассказывать в процессе улучшения английского? В комментариях можете подкинуть вопросы или темы ;)



group-telegram.com/lingua_strategy/678
Create:
Last Update:

Как английский и немецкий борются в моей голове.

Неделю назад переключила большую часть жизни на английский. Теперь ютуб, книжки и разговоры с мужем у меня на этом языке. Переход был резким, поэтому мозг в шоке. Делюсь впечатлениями :)

1. Многие слова на немецком у меня всплывают быстрее. В основном бытовые и уровня А1 — я просто их чаще использую. Мне понятно, почему так происходит, но все равно забавно наблюдать, как лингвокоуч вспоминает слово important 🤪

2. В первые же дни после переключения на английский я почувствовала, что стала хуже излагать мысли на немецком и понимать на слух. Например, на занятиях цигуном в местном VHS раньше я понимала 90%, сейчас ~60%.

3. Объективные знания, конечно, никуда не делись — дело в ожиданиях и привычке. Мозг, похоже, ожидает услышать английский буквально от всех, поэтому когда натыкается на немецкий, то впадает в ступор.

4. Что я планирую с этим делать? Ничего. В теории можно было бы потренировать навык переключения с языка на язык, но для меня сейчас важнее навыки говорения/аудирования на английском. Продолжаю активно заниматься им, а временное проседание в немецком великодушно себе прощаю :)

5. Почему не учу два языка одновременно? Наконец нашла метафору, которая иллюстрирует неэффективность такого совмещения — это как работать с двумя системами чисел параллельно. Не придумала, как объяснить на словах, сделала гифку👇

О чем рассказывать в процессе улучшения английского? В комментариях можете подкинуть вопросы или темы ;)

BY Изучение языка как стратегия | Лена Кочева


Share with your friend now:
group-telegram.com/lingua_strategy/678

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users. Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis."
from sa


Telegram Изучение языка как стратегия | Лена Кочева
FROM American