Telegram Group & Telegram Channel
О Библии (2)

Иногда, при чтении толкований каких-то текстов, фраз из Библии можно встретить комментарий с указанием в скобках вот таких букв и цифр – МТ или LXX.

Эти буквы и цифры указывают на тот или иной перевод Библии:
- МТ – Масоретский текст;
- LXX – Септуагинта или «перевод Семидесяти».

***
Масоретский текст

Древнееврейский язык был очень сложным языком. В его письме не было гласных. Читать священные тексты – знали как и имели на это право – могли только левиты (священники). Эти правила передавались по наследству.

И вот ученые масореты (уже в 8-10 веках н.э.) разработали примечания (масоры) что как читается, где какие гласные, точечки/значочки такие расставили в тексте – огласовку. И перевели, грубо говоря, с еврейского на еврейский текст ВЗ. Но этот текст могли читать уже все – он был читаем и понятен.

***
Септуагинта

Как-то раз, царь Египта Птолемей II Филадельф (годы правления 285–246 до н.э.), посетив Александрийскую библиотеку (Александрия – крупнейший город в древнем Египте) решил, что надо перевести иудейские законы на греческий. Специально из Иерусалима прибыли 72 толковника (переводчика) – по 6 человек от каждого из 12 колен (родов) израилевых. Книги переводились этими группами по частям, затем передавая готовый перевод другой группе для сверки и проверки.

Есть мнение (более позднее), что толковников было 35 пар. Отсюда и название «перевод 70-ти».

*
И интересная история – по Преданию, одним из переводчиков был некто Симеон. Когда он переводил книгу пророка Исайи то прочитав предложение «Се Дева во чреве приимет и родит Сына» (Ис. 7:14) – он решил, что такого быть не может, это описка, и поэтому вместо слово «Дева» надо поставить слово «Жена». Но тут ангел остановил руку Симеона, и сказал ему, что коли ты не веришь в это, то тогда ты не умрешь до тех пор, пока не увидишь младенца.
Так и сидел старец Симеон у стен Иерусалимского Храма (не мог умереть), пока не произошла эта встреча – спустя двести с лишним лет (!); и праздник этот называется Сретение (15 февраля празднуется).

#интересно

***
Еще есть латинская Библия – Вульгата. На латинском языке.  Текст ее в 16 веке был канонизирован Католической церковью. [Что все равно не помешало отколовшимся от католиков протестантам заниматься переводом Священного писания на национальные языки (а католики были жутко против!)].
Вульгата была переведена и с греческого и с иврита в 4-м веке блж. Иеронимом Стридонским.



group-telegram.com/mariborkos/304
Create:
Last Update:

О Библии (2)

Иногда, при чтении толкований каких-то текстов, фраз из Библии можно встретить комментарий с указанием в скобках вот таких букв и цифр – МТ или LXX.

Эти буквы и цифры указывают на тот или иной перевод Библии:
- МТ – Масоретский текст;
- LXX – Септуагинта или «перевод Семидесяти».

***
Масоретский текст

Древнееврейский язык был очень сложным языком. В его письме не было гласных. Читать священные тексты – знали как и имели на это право – могли только левиты (священники). Эти правила передавались по наследству.

И вот ученые масореты (уже в 8-10 веках н.э.) разработали примечания (масоры) что как читается, где какие гласные, точечки/значочки такие расставили в тексте – огласовку. И перевели, грубо говоря, с еврейского на еврейский текст ВЗ. Но этот текст могли читать уже все – он был читаем и понятен.

***
Септуагинта

Как-то раз, царь Египта Птолемей II Филадельф (годы правления 285–246 до н.э.), посетив Александрийскую библиотеку (Александрия – крупнейший город в древнем Египте) решил, что надо перевести иудейские законы на греческий. Специально из Иерусалима прибыли 72 толковника (переводчика) – по 6 человек от каждого из 12 колен (родов) израилевых. Книги переводились этими группами по частям, затем передавая готовый перевод другой группе для сверки и проверки.

Есть мнение (более позднее), что толковников было 35 пар. Отсюда и название «перевод 70-ти».

*
И интересная история – по Преданию, одним из переводчиков был некто Симеон. Когда он переводил книгу пророка Исайи то прочитав предложение «Се Дева во чреве приимет и родит Сына» (Ис. 7:14) – он решил, что такого быть не может, это описка, и поэтому вместо слово «Дева» надо поставить слово «Жена». Но тут ангел остановил руку Симеона, и сказал ему, что коли ты не веришь в это, то тогда ты не умрешь до тех пор, пока не увидишь младенца.
Так и сидел старец Симеон у стен Иерусалимского Храма (не мог умереть), пока не произошла эта встреча – спустя двести с лишним лет (!); и праздник этот называется Сретение (15 февраля празднуется).

#интересно

***
Еще есть латинская Библия – Вульгата. На латинском языке.  Текст ее в 16 веке был канонизирован Католической церковью. [Что все равно не помешало отколовшимся от католиков протестантам заниматься переводом Священного писания на национальные языки (а католики были жутко против!)].
Вульгата была переведена и с греческого и с иврита в 4-м веке блж. Иеронимом Стридонским.

BY Околотеологическое


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/mariborkos/304

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Pavel Durov, a billionaire who embraces an all-black wardrobe and is often compared to the character Neo from "the Matrix," funds Telegram through his personal wealth and debt financing. And despite being one of the world's most popular tech companies, Telegram reportedly has only about 30 employees who defer to Durov for most major decisions about the platform. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children.
from sa


Telegram Околотеологическое
FROM American