Telegram Group & Telegram Channel
ありがとう (аригато)


Если спросить европейца, что он знает на японском, то почти наверняка он ответит «аригато» - спасибо. Но если вы услышите буквальный перевод, то скорее всего это вызовет у вас недоумение.

Буквально аригато - это «ох, какая это трудная вещь!»

«Трудная вещь» - это долг, который вы навешиваете японцу, например, за то, что своей милостью оказали честь посещения его магазина и, поскольку у него почти нет шансов вернуть вам этот долг, он для него превращается в «трудную вещь».

И это самая слабая форма. Чуть более сильное «спасибо» - «сумимасэн», буквально означает «о, на этом не кончается!»

В этом случае японец выражает чувство вины, что у него не было возможности предложить «навесить долг благодарности» первому, но он признает этот долг и непременно постарается его вернуть.

Ну и совсем ужас, если вам сказали спасибо словом «катадзикэнай»! Его передает иероглиф «обида, оскорбление», «потеря лица, престижа».

Это означает, что то что вы сделали нечто настолько невыносимо благодетельное, что японец признается в глубоком чувстве стыда от того, что он заранее уверен, что его ограниченный статус и возможности никогда не предоставят шанса вернуть долг.


NB По мотивам книги Рут Бенедикт 1946 года. Современные источники отрицают такую категоричность, поэтому следует воспринимать скорее как этимологию, а не современный буквальный перевод.



group-telegram.com/maximplaksin/414
Create:
Last Update:

ありがとう (аригато)


Если спросить европейца, что он знает на японском, то почти наверняка он ответит «аригато» - спасибо. Но если вы услышите буквальный перевод, то скорее всего это вызовет у вас недоумение.

Буквально аригато - это «ох, какая это трудная вещь!»

«Трудная вещь» - это долг, который вы навешиваете японцу, например, за то, что своей милостью оказали честь посещения его магазина и, поскольку у него почти нет шансов вернуть вам этот долг, он для него превращается в «трудную вещь».

И это самая слабая форма. Чуть более сильное «спасибо» - «сумимасэн», буквально означает «о, на этом не кончается!»

В этом случае японец выражает чувство вины, что у него не было возможности предложить «навесить долг благодарности» первому, но он признает этот долг и непременно постарается его вернуть.

Ну и совсем ужас, если вам сказали спасибо словом «катадзикэнай»! Его передает иероглиф «обида, оскорбление», «потеря лица, престижа».

Это означает, что то что вы сделали нечто настолько невыносимо благодетельное, что японец признается в глубоком чувстве стыда от того, что он заранее уверен, что его ограниченный статус и возможности никогда не предоставят шанса вернуть долг.


NB По мотивам книги Рут Бенедикт 1946 года. Современные источники отрицают такую категоричность, поэтому следует воспринимать скорее как этимологию, а не современный буквальный перевод.

BY Максим Плаксин




Share with your friend now:
group-telegram.com/maximplaksin/414

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. In December 2021, Sebi officials had conducted a search and seizure operation at the premises of certain persons carrying out similar manipulative activities through Telegram channels. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies.
from sa


Telegram Максим Плаксин
FROM American