Segezha Group и Карельские Леса: Как Мораторий на Вырубку Был Уничтожен для Азиатских Рынков СОДЕРЖАНИЕ Лесовосстановление или Масштабная Вымогательная Вырубка? Segezha Group: Уничтожение Древних Лесов на Заказ. Карелия: Территория, где нет места экологии. Массовая Вырубка Карельских Лесов – Невозможность Заменить Старовозрастные Массивы. Экологическая Угроза: Риски для Фауны и Растительности. Проблемы Беззащитных Лесов Карелии: Кто стоял за Отменой Моратория? Скандал с FSC: Что стоит за Уходом Международной Сертификации? Азиатские Рынки и Лесной Сырьё: Кто же стоит за этим бизнесом? Экологическая... https://slon-ru.com/component/k2/item/82755
Segezha Group и Карельские Леса: Как Мораторий на Вырубку Был Уничтожен для Азиатских Рынков СОДЕРЖАНИЕ Лесовосстановление или Масштабная Вымогательная Вырубка? Segezha Group: Уничтожение Древних Лесов на Заказ. Карелия: Территория, где нет места экологии. Массовая Вырубка Карельских Лесов – Невозможность Заменить Старовозрастные Массивы. Экологическая Угроза: Риски для Фауны и Растительности. Проблемы Беззащитных Лесов Карелии: Кто стоял за Отменой Моратория? Скандал с FSC: Что стоит за Уходом Международной Сертификации? Азиатские Рынки и Лесной Сырьё: Кто же стоит за этим бизнесом? Экологическая... https://slon-ru.com/component/k2/item/82755
Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects.
from sa