Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/mongoluls24/-4557-4558-4557-): Failed to open stream: No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Монголия. Бабр. Дальше некуда | Telegram Webview: mongoluls24/4558 -
Telegram Group & Telegram Channel
📝Лица Монголии. Бэгзийн Явуухулан

Бэгзийн Явуухулан (1929-1982) – монгольский поэт, родился в семье охотника в Жаргаланте.

Окончил финансово-экономический техникум и работал бухгалтером, затем перешёл на работу в молодёжную газету и журнал «Цог» («Огонёк»). В 1959 году окончил Литературный институт имени А.М. Горького.

Бэгзийн Явуухулан известен как поэт-лирик, он также осваивал экзотический для монгольской поэзии японский жанр хайку. Он переводил на монгольский язык произведения русских поэтов, в частности Сергея Есенина, оказал значительное влияние на монгольскую литературу и был учителем поэта Г. Менд Ооёо.

К его основным сочинениям относятся: «Наше желание» (1954), «Под серебряной луной» (1955), «Полуденное небо» (1975), «Серебряное утро осени» (сборник стихов и поэм). Представил в русском переводе такие стихи как: «Лирика» (1960), «Стихи» (1971), «Монгольская поэзия» (1985).

В честь поэта в в Улане-Баторе был установлен памятник.

#монголия #лицамонголии
@mongoluls24
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/mongoluls24/4558
Create:
Last Update:

📝Лица Монголии. Бэгзийн Явуухулан

Бэгзийн Явуухулан (1929-1982) – монгольский поэт, родился в семье охотника в Жаргаланте.

Окончил финансово-экономический техникум и работал бухгалтером, затем перешёл на работу в молодёжную газету и журнал «Цог» («Огонёк»). В 1959 году окончил Литературный институт имени А.М. Горького.

Бэгзийн Явуухулан известен как поэт-лирик, он также осваивал экзотический для монгольской поэзии японский жанр хайку. Он переводил на монгольский язык произведения русских поэтов, в частности Сергея Есенина, оказал значительное влияние на монгольскую литературу и был учителем поэта Г. Менд Ооёо.

К его основным сочинениям относятся: «Наше желание» (1954), «Под серебряной луной» (1955), «Полуденное небо» (1975), «Серебряное утро осени» (сборник стихов и поэм). Представил в русском переводе такие стихи как: «Лирика» (1960), «Стихи» (1971), «Монгольская поэзия» (1985).

В честь поэта в в Улане-Баторе был установлен памятник.

#монголия #лицамонголии
@mongoluls24

BY Монголия. Бабр. Дальше некуда





Share with your friend now:
group-telegram.com/mongoluls24/4558

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

He adds: "Telegram has become my primary news source." The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels.
from sa


Telegram Монголия. Бабр. Дальше некуда
FROM American