За прошедшую неделю и последние два дня удалось кое-чего добиться.
Во-первых, возобновил занятия в зале. Вчерашняя тренировка оказалась удивительно эффективной, болят трицепсы и ноги (хотя делал становую всего лишь с 30 кг). Нужно возвращаться к режиму, в т.ч. в плане (объёма) питания.
Во-вторых, продолжаю идти от общего к частному в том, что касается изучения языка/языков. С одной стороны, приложил значительные усилия к фарси (прежде всего, в плане освежения в памяти того, что я уже изучал год - полтора года назад). С другой стороны, последние два дня усиленно занимаюсь английским.
Тут есть как минимум пара трудностей. Во-первых, нужно уделять равное внимание и лексике, и грамматике. И то, и другое нужно совершенствовать, притом на уровне advanced. В этом плане я отобрал ряд пособий, в которых и лексика, и грамматика разбираются по темам, последовательно. Дело за малым - освоить всё это (если не сказать заниматься этим систематически, т.е. уделять время каждому приоритету ежедневно).
Таким образом, речь идёт о том чтобы последовательно осваивать каждый отдельный аспект языка: как если бы речь шла о том, чтобы нарезать большой пирог (или торт) на маленькие кусочки. Однако и этого недостаточно.
Во-вторых, помимо английского есть другие приоритеты, которые также не хотелось бы упускать. Вчера, например, половину дня потратил на составление рецензии на монографию своего коллеги. Иными словами, время нужно распределить не только между разными "аспектами" английского (на разные темы), но также "нарезать" на другие приоритеты. Не говоря уже о том, чтобы неукоснительно придерживаться подобного графика практически.
Однако это автоматически вступает в противоречие с принципом, согласно которому для того, чтобы добиться максимального прогресса в том или ином виде деятельности, необходимо потратить на него максимум времени за сутки. В итоге специализация всё равно takes the upper hand: один день оказывается "персидским", другой "английским", третий "российско-историческим", четвёртый "востоковедным" и т.д.
Что касается английского, стратегия теперь следующая. Я взял ряд учебников и составил таблицу с темами, из которых они состоят. Цель - пройти все темы, по всем аспектам. Позавчера разобрал грамматическую тему из зелёного учебника Мёрфи Purposes & Results: in order to, so as to (81 юнит). Сегодня - 39 юнит из учебника English Vocabulary in Use, Upper-Intermediate, посвящённый юридической тематике.
С одной стороны, я начинаю добиваться того, к чему стремился в последнее время. Но есть и проблемы. 1. Разбор единственного юнита (с выписыванием всей лексики: всё как я люблю) заняло у меня 2,5 часа. Притом что большая её часть мне уже знакома, оставалось только её "систематизировать"; 2. Это всего лишь 1/3 того объёма, что я запланировал (в плане лексики, без учёта грамматики); 3. Нет надобности говорить, что ни на что остальное (фарси, научные статьи) времени у меня сегодня не осталось.
Это печально, но, думаю, что по мере прогрызания гранита английского процесс ускорится. Сейчас же (в начале) самое главное: не бросить начатое, но продолжать разбирать хотя бы по одной теме/аспекту каждый день.
За прошедшую неделю и последние два дня удалось кое-чего добиться.
Во-первых, возобновил занятия в зале. Вчерашняя тренировка оказалась удивительно эффективной, болят трицепсы и ноги (хотя делал становую всего лишь с 30 кг). Нужно возвращаться к режиму, в т.ч. в плане (объёма) питания.
Во-вторых, продолжаю идти от общего к частному в том, что касается изучения языка/языков. С одной стороны, приложил значительные усилия к фарси (прежде всего, в плане освежения в памяти того, что я уже изучал год - полтора года назад). С другой стороны, последние два дня усиленно занимаюсь английским.
Тут есть как минимум пара трудностей. Во-первых, нужно уделять равное внимание и лексике, и грамматике. И то, и другое нужно совершенствовать, притом на уровне advanced. В этом плане я отобрал ряд пособий, в которых и лексика, и грамматика разбираются по темам, последовательно. Дело за малым - освоить всё это (если не сказать заниматься этим систематически, т.е. уделять время каждому приоритету ежедневно).
Таким образом, речь идёт о том чтобы последовательно осваивать каждый отдельный аспект языка: как если бы речь шла о том, чтобы нарезать большой пирог (или торт) на маленькие кусочки. Однако и этого недостаточно.
Во-вторых, помимо английского есть другие приоритеты, которые также не хотелось бы упускать. Вчера, например, половину дня потратил на составление рецензии на монографию своего коллеги. Иными словами, время нужно распределить не только между разными "аспектами" английского (на разные темы), но также "нарезать" на другие приоритеты. Не говоря уже о том, чтобы неукоснительно придерживаться подобного графика практически.
Однако это автоматически вступает в противоречие с принципом, согласно которому для того, чтобы добиться максимального прогресса в том или ином виде деятельности, необходимо потратить на него максимум времени за сутки. В итоге специализация всё равно takes the upper hand: один день оказывается "персидским", другой "английским", третий "российско-историческим", четвёртый "востоковедным" и т.д.
Что касается английского, стратегия теперь следующая. Я взял ряд учебников и составил таблицу с темами, из которых они состоят. Цель - пройти все темы, по всем аспектам. Позавчера разобрал грамматическую тему из зелёного учебника Мёрфи Purposes & Results: in order to, so as to (81 юнит). Сегодня - 39 юнит из учебника English Vocabulary in Use, Upper-Intermediate, посвящённый юридической тематике.
С одной стороны, я начинаю добиваться того, к чему стремился в последнее время. Но есть и проблемы. 1. Разбор единственного юнита (с выписыванием всей лексики: всё как я люблю) заняло у меня 2,5 часа. Притом что большая её часть мне уже знакома, оставалось только её "систематизировать"; 2. Это всего лишь 1/3 того объёма, что я запланировал (в плане лексики, без учёта грамматики); 3. Нет надобности говорить, что ни на что остальное (фарси, научные статьи) времени у меня сегодня не осталось.
Это печально, но, думаю, что по мере прогрызания гранита английского процесс ускорится. Сейчас же (в начале) самое главное: не бросить начатое, но продолжать разбирать хотя бы по одной теме/аспекту каждый день.
BY Новый дискурс
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations. Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from sa