Telegram Group & Telegram Channel
Игорь КАРАУЛОВ пишет:

"Нам нужно, чтобы современные русские книги переводились на иностранные языки, но это должны быть книги о любви к своей стране, а не о ненависти или презрении к ней. Это должны быть книги, показывающие красоту нашего Отечества, богатство культуры его народов, нашу славную историю. Эти книги должны давать ответ на вопрос, почему мы претендуем на ведущее место в многополярном мире. И переводить их следует прежде всего на языки дружественных стран. Русской литературе нужны не только «западные издатели», о потере которых плачется Шишкин. Ей нужен книжный рынок Китая, Индии, Ирана.

Таким образом, переводческое дело должно быть поставлено под гласный профессиональный контроль. Вместо междусобойчика, растаскивающего государственные деньги по укромным норкам, должен появиться экспертный совет, который будет определять, какие именно книги достойны того, чтобы отправиться в международное плавание. Это может быть и современная военная литература, и детская литература, и фантастика.

И потом уже эти книги и их авторов следует возить по ярмаркам, полноценно их представлять местной публике, издателям и переводчикам, чтобы звучало на всех языках слово о прекрасной России".

https://absatz.media/mneniya/106986-styd-i-grant-pochemu-pisateli-rusofoby-hotyat-perevoditsya-za-gosudarstvennyj-schyot



group-telegram.com/nmakeeva/2429
Create:
Last Update:

Игорь КАРАУЛОВ пишет:

"Нам нужно, чтобы современные русские книги переводились на иностранные языки, но это должны быть книги о любви к своей стране, а не о ненависти или презрении к ней. Это должны быть книги, показывающие красоту нашего Отечества, богатство культуры его народов, нашу славную историю. Эти книги должны давать ответ на вопрос, почему мы претендуем на ведущее место в многополярном мире. И переводить их следует прежде всего на языки дружественных стран. Русской литературе нужны не только «западные издатели», о потере которых плачется Шишкин. Ей нужен книжный рынок Китая, Индии, Ирана.

Таким образом, переводческое дело должно быть поставлено под гласный профессиональный контроль. Вместо междусобойчика, растаскивающего государственные деньги по укромным норкам, должен появиться экспертный совет, который будет определять, какие именно книги достойны того, чтобы отправиться в международное плавание. Это может быть и современная военная литература, и детская литература, и фантастика.

И потом уже эти книги и их авторов следует возить по ярмаркам, полноценно их представлять местной публике, издателям и переводчикам, чтобы звучало на всех языках слово о прекрасной России".

https://absatz.media/mneniya/106986-styd-i-grant-pochemu-pisateli-rusofoby-hotyat-perevoditsya-za-gosudarstvennyj-schyot

BY Наталья Макеева: только искусство⚡️ Z


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/nmakeeva/2429

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat.
from sa


Telegram Наталья Макеева: только искусство⚡️ Z
FROM American