Telegram Group & Telegram Channel
Два-три раза в год переводчик занимается борщеванием. На это уходит почти целый день (а пока варится мясо - я даю ему на это два часа, чтобы бульон был понаваристей), самое то почитать полезности или вычитать сложные моменты перед отправкой текста редактору). На этот раз борщевание пришлось на канун католического Сочельника. В Польше на Сочельник тоже употребляют борщ - правда, не “наш” (то, что мы называем борщом, здесь называется “украинским борщом” - barszcz ukraiński). А есть ещё “красный борщ” (barsczcz czerwony), который представляет собой что-то вроде безалкогольного глинтвейна на свекольном рассоле. Такой борщ едят с “ушкАми” (uszka - это галушки) или просто пьют.
Поляки на Wigilię (~ВигИлия - Сочельник) ещё едят карпа, вареники без мяса (pierogi ~перОги), рыбу по-гречески (ryba po grecku ~рЫба по грЭцку; это белая рыба, обычно треска (dorsz ~дОрш), минтай (mintaj ~мИнтай) или судак (sandacz ~сАндачъ)) и иногда грибной суп (zupa grzybowa ~зУпа гжыбОва). Это основные элементы, без которых польский рождественский стол правда сложно себе представить - даже в семьях, которые не ходят в костёл (nie chodzą do kościoła ~не хОдзон до кощьчОла; почему-то мой автокорректор исправляет nie на Nietzsches xD). Ну и поют колядки (kolędy ~колЭнды), например, вот здесь есть подборка с хорошими голосами и несильной аранжировкой. А чешуйку (łuska ~лУска) рождественского карпа можно спрятать себе в кошелёк - это такой денежный амулет.
Вообще, приготовление еды для меня сравнимо с переводом. Есть терминологический глоссарий (ингредиенты), которые надо при помощи грамматики (основной последовательности их добавления и процессов приготовления) и стиля (приправы, длительность обжарки, варки и - в случае борща - обработки зажарки) привести в цельный божеский вид.
Тех, кто отмечает сегодня, с праздником и wesołych świąt. Переводчика ждёт текст (тоже про еду), но он ещё обязательно уборщится, и не раз. А вы пока можете поделиться своими любимыми рецептами (переводчик обожает готовить и читать про приготовление еды).
#PL #RU #кулинария_и_гастрономия
⬇️⬇️⬇️



group-telegram.com/nota_de_rodape/390
Create:
Last Update:

Два-три раза в год переводчик занимается борщеванием. На это уходит почти целый день (а пока варится мясо - я даю ему на это два часа, чтобы бульон был понаваристей), самое то почитать полезности или вычитать сложные моменты перед отправкой текста редактору). На этот раз борщевание пришлось на канун католического Сочельника. В Польше на Сочельник тоже употребляют борщ - правда, не “наш” (то, что мы называем борщом, здесь называется “украинским борщом” - barszcz ukraiński). А есть ещё “красный борщ” (barsczcz czerwony), который представляет собой что-то вроде безалкогольного глинтвейна на свекольном рассоле. Такой борщ едят с “ушкАми” (uszka - это галушки) или просто пьют.
Поляки на Wigilię (~ВигИлия - Сочельник) ещё едят карпа, вареники без мяса (pierogi ~перОги), рыбу по-гречески (ryba po grecku ~рЫба по грЭцку; это белая рыба, обычно треска (dorsz ~дОрш), минтай (mintaj ~мИнтай) или судак (sandacz ~сАндачъ)) и иногда грибной суп (zupa grzybowa ~зУпа гжыбОва). Это основные элементы, без которых польский рождественский стол правда сложно себе представить - даже в семьях, которые не ходят в костёл (nie chodzą do kościoła ~не хОдзон до кощьчОла; почему-то мой автокорректор исправляет nie на Nietzsches xD). Ну и поют колядки (kolędy ~колЭнды), например, вот здесь есть подборка с хорошими голосами и несильной аранжировкой. А чешуйку (łuska ~лУска) рождественского карпа можно спрятать себе в кошелёк - это такой денежный амулет.
Вообще, приготовление еды для меня сравнимо с переводом. Есть терминологический глоссарий (ингредиенты), которые надо при помощи грамматики (основной последовательности их добавления и процессов приготовления) и стиля (приправы, длительность обжарки, варки и - в случае борща - обработки зажарки) привести в цельный божеский вид.
Тех, кто отмечает сегодня, с праздником и wesołych świąt. Переводчика ждёт текст (тоже про еду), но он ещё обязательно уборщится, и не раз. А вы пока можете поделиться своими любимыми рецептами (переводчик обожает готовить и читать про приготовление еды).
#PL #RU #кулинария_и_гастрономия
⬇️⬇️⬇️

BY Примечания переводчика*


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/nota_de_rodape/390

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. Telegram does offer end-to-end encrypted communications through Secret Chats, but this is not the default setting. Standard conversations use the MTProto method, enabling server-client encryption but with them stored on the server for ease-of-access. This makes using Telegram across multiple devices simple, but also means that the regular Telegram chats you’re having with folks are not as secure as you may believe.
from sa


Telegram Примечания переводчика*
FROM American