Не так давно я смотрел свои старые фото. Почти на всех них я улыбался и веселился. Я вообще по нутряной природе бесконечно жизнерадостный человек. Теперь же все почему-то изменилось, а к самой жизни как будто бы пропал вкус, словно после ковида.
Сегодня три года со смерти моего близкого друга и коллеги Егора Просвирнина. Целых три года, а такое ощущение, будто похороны Егора не закончились до сих пор. Этот бесконечно зимний день все еще продолжается, а вслед за Егором уходят и другие близкие люди, друзья и подруги. И смеяться тут совершенно не над чем.
Такое ощущение, будто вся Россия, а может быть и весь мир, за эти три года стал ближе к смерти, а из промерзшей глубокой ямы во всех нас вглядывается та самая ницшеанская бездна. И от ее иссиня-черного взгляда пробирает до самых костей. Нужно быть поистине стальным человеком, чтобы смеяться ей в лицо.
Но другого выбора у нас сегодня и нет. Нам всей страной и всей нацией нужно стать стальными людьми, способными смеяться и радоваться даже на краю пропасти, как в той самой песне у Высоцкого. Только так мы сможем изгнать дух тяжести из души.
И победить саму смерть. Так что давайте будем жить в России не просто долго, а здорово и вечно. Это будет лучшее продолжение дела Егора, какое только можно вообразить.
Спи спокойно, милый друг. Впереди у нас еще целая русская вечность.
Не так давно я смотрел свои старые фото. Почти на всех них я улыбался и веселился. Я вообще по нутряной природе бесконечно жизнерадостный человек. Теперь же все почему-то изменилось, а к самой жизни как будто бы пропал вкус, словно после ковида.
Сегодня три года со смерти моего близкого друга и коллеги Егора Просвирнина. Целых три года, а такое ощущение, будто похороны Егора не закончились до сих пор. Этот бесконечно зимний день все еще продолжается, а вслед за Егором уходят и другие близкие люди, друзья и подруги. И смеяться тут совершенно не над чем.
Такое ощущение, будто вся Россия, а может быть и весь мир, за эти три года стал ближе к смерти, а из промерзшей глубокой ямы во всех нас вглядывается та самая ницшеанская бездна. И от ее иссиня-черного взгляда пробирает до самых костей. Нужно быть поистине стальным человеком, чтобы смеяться ей в лицо.
Но другого выбора у нас сегодня и нет. Нам всей страной и всей нацией нужно стать стальными людьми, способными смеяться и радоваться даже на краю пропасти, как в той самой песне у Высоцкого. Только так мы сможем изгнать дух тяжести из души.
И победить саму смерть. Так что давайте будем жить в России не просто долго, а здорово и вечно. Это будет лучшее продолжение дела Егора, какое только можно вообразить.
Спи спокойно, милый друг. Впереди у нас еще целая русская вечность.
Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." Overall, extreme levels of fear in the market seems to have morphed into something more resembling concern. For example, the Cboe Volatility Index fell from its 2022 peak of 36, which it hit Monday, to around 30 on Friday, a sign of easing tensions. Meanwhile, while the price of WTI crude oil slipped from Sunday’s multiyear high $130 of barrel to $109 a pop. Markets have been expecting heavy restrictions on Russian oil, some of which the U.S. has already imposed, and that would reduce the global supply and bring about even more burdensome inflation. The perpetrators use various names to carry out the investment scams. They may also impersonate or clone licensed capital market intermediaries by using the names, logos, credentials, websites and other details of the legitimate entities to promote the illegal schemes. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching.
from sa