«День Касыма» ежегодно отмечается на кафедре Центральной Азии и Кавказа СПбГУ.
🎤 Ведущие мероприятия четверокурсники СПбГУ Альфред Шульц (программа «История Кавказа (Азербайджан)») и Арина Цветкова (программа «История Центральной Азии») традиционно провели вечер на персидском и турецком языках.
Праздник открыли стихи Паруйра Севака на армянском языке, которые исполнила третьекурсница программы «История Кавказа (Армения)» СПбГУ Алима Байжанова. Также студентка рассказала гостям мероприятия о традиционных танцах народов Кавказа и представила некоторые из них. Четверокурсники программы «История Центральной Азии» СПбГУ Арина Цветкова, Ксения Горбатенко и Наталья Ющук выступили с песней музыканта Джана Коча на турецком языке, а старший преподаватель СПбГУ Екатерина Болашенкова (кафедра Центральной Азии и Кавказа) продемонстрировала один из хитов иранского певца Али Азими на персидском языке.
Ждал участников и интерактивный мастер-класс по изготовлению казахского войлочного ковра-текемета от выпускницы СПбГУ, аспирантки МАЭ РАН Полины Гордеевой. А первокурсники программы «История Кавказа (Грузия)» СПбГУ подготовили викторину «Своя игра».
📽 В конце вечера состоялся премьерный показ короткометражного студенческого фильма, в основу которого легла сказка «Умный батрак и бай-обманщик» из «Воспоминаний» великого таджикского писателя Садриддина Айни (1878-1954). Это первая киноработа универсантов на таджикском языке.
Над картиной работали второкурсники программы «История Центральной Азии» СПбГУ Дмитрий Самойленко, Виктория Горбунова, Ангелина Шидловская, Дарья Серкина, Алиса Крейдина, четверокурсники программы «История Кавказа (Азербайджан)» СПбГУ Роберт Айрапетян и Валерия Колотова, первокурсники программы «История Кавказа (Грузия)» СПбГУ Валерия Сеничева, Ольга Чернецкая, Наталья Транкевич и Владислав Соловьёв. Руководителем проекта выступила Екатерина Болашенкова. По ее словам, экранизируя сказку, действие которой происходит в традиционной таджикской деревне, авторы фильма и актеры проявили не только художественный талант, но также смекалку и находчивость.
«День Касыма» ежегодно отмечается на кафедре Центральной Азии и Кавказа СПбГУ.
🎤 Ведущие мероприятия четверокурсники СПбГУ Альфред Шульц (программа «История Кавказа (Азербайджан)») и Арина Цветкова (программа «История Центральной Азии») традиционно провели вечер на персидском и турецком языках.
Праздник открыли стихи Паруйра Севака на армянском языке, которые исполнила третьекурсница программы «История Кавказа (Армения)» СПбГУ Алима Байжанова. Также студентка рассказала гостям мероприятия о традиционных танцах народов Кавказа и представила некоторые из них. Четверокурсники программы «История Центральной Азии» СПбГУ Арина Цветкова, Ксения Горбатенко и Наталья Ющук выступили с песней музыканта Джана Коча на турецком языке, а старший преподаватель СПбГУ Екатерина Болашенкова (кафедра Центральной Азии и Кавказа) продемонстрировала один из хитов иранского певца Али Азими на персидском языке.
Ждал участников и интерактивный мастер-класс по изготовлению казахского войлочного ковра-текемета от выпускницы СПбГУ, аспирантки МАЭ РАН Полины Гордеевой. А первокурсники программы «История Кавказа (Грузия)» СПбГУ подготовили викторину «Своя игра».
📽 В конце вечера состоялся премьерный показ короткометражного студенческого фильма, в основу которого легла сказка «Умный батрак и бай-обманщик» из «Воспоминаний» великого таджикского писателя Садриддина Айни (1878-1954). Это первая киноработа универсантов на таджикском языке.
Над картиной работали второкурсники программы «История Центральной Азии» СПбГУ Дмитрий Самойленко, Виктория Горбунова, Ангелина Шидловская, Дарья Серкина, Алиса Крейдина, четверокурсники программы «История Кавказа (Азербайджан)» СПбГУ Роберт Айрапетян и Валерия Колотова, первокурсники программы «История Кавказа (Грузия)» СПбГУ Валерия Сеничева, Ольга Чернецкая, Наталья Транкевич и Владислав Соловьёв. Руководителем проекта выступила Екатерина Болашенкова. По ее словам, экранизируя сказку, действие которой происходит в традиционной таджикской деревне, авторы фильма и актеры проявили не только художественный талант, но также смекалку и находчивость.
On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching.
from sa