group-telegram.com/pakruh/1793
Last Update:
🇹🇯 شما گپِ زور زدید!
[اگر میخواهید به تاجیکستان سفر کنید، یا حتی اگر نمیخواهید به تاجیکستان سفر کنید، این مطلب کوتاه را بخوانید!]
مذاکره با واژههای فریبکار!
به فیروز گفتم برود یک سبد بخرد، با یک سطل زباله برگشت.
پرسیدم چرا این؟!
گفت در تاجیکستان به این میگویند سبد.
آن اوایل تاجیکها مرا به «آش» دعوت کردند. رفتم و دیدم به نوعی غذا که با پلو میپزند آش میگویند.
دکتر علیاشرف صادقی مقالۀ کوتاهی دارد با عنوان «واژههای فریبکار در فارسی تاجیکی» و چند مثال برای آن آورده است که به نظر من جای کار دارد که به خودشان هم گفتهام.
«واژههای فریبکار به واژه و اصطلاحاتی گفته میشود که در لفظ مشترک و در معنا متفاوتند».
در مناسبات روزمره و مسافرتی با تاجیکان، کاربرد این واژهها بهخودیخود بیآزارند.
گاهی جالب و گاهی اسباب دلخوری مختصر میشود
اما چون کسی مقصر نیست تبدیل به یک آگاهی یا خاطره خواهد شد.
اکنون فرض کنید یک روز بین ایران و تاجیکستان اختلافی پیش بیاید و قرار باشد بر سر آن مذاکرۀ دوجانبه شود.
از آنجا که ما همزبان هستیم مذاکرات بدون مترجم خواهد بود.
دقیقاً در چنین موقعیتهایی است که قضیه حساس میشود.
برای مثال هیئت ایرانی باید بداند اگر تاجیکها گفتند:
- «ما در این مذاکره برنده خواهیم بود»
یعنی مجری این جلسه ما خواهیم بود.
- «شما گپِ زور (حرفِ زور) زدید»
یعنی حرف خیلی جالب و مهمی زدید!
- «باید منطقه را تازه کنیم»
یعنی باید منطقه را پاکسازی کنیم!
- «ما نباید مخالفین هم را دستگیر کنیم»
یعنی نباید به آنها یاری رسانیم!
- «باید مسائل را جابهجاگذاری کنیم»
یعنی هر چیز را دقیق سر جایش بگذاریم.
طبیعی است به همین قیاس تاجیکها هم از [برخی] لفظهای ما معانی دیگری را دریافت میکنند بنابراین با انواع و اقسام این واژهها و اصطلاحات فریبکار و تفاوتهای معنایی درمییابید که در یک مذاکرۀ حساس دیگر تبعات قضیه به سادگی «آش» و «سبد» نیست.
لطفاً یک کارشناس زبان با خود ببرید!
✍ #حسن_قریبی @hassangharibi
👈 در پاسخ به دعوت به ناهار، در تاجیکستان، گفتم «ناهار خوردهام»، گفتند «گو [go] خورده باشی!»:
www.group-telegram.com/sa/pakruh.com/1792
👈 چند واژۀ فریبکار در فارسی تاجیکی:
www.group-telegram.com/sa/pakruh.com/1794
🇮🇷🇺🇿🇹🇯 پرسشهای خود را دربارۀ ازبکستان و تاجیکستان از ما بپرسید:
www.group-telegram.com/sa/pakruh.com/1764 ✍
BY شعر، موسیقی و گردشگری
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/pakruh/1793