Долго думала, публиковать этот отзыв за пределами лайвлиба или нет, но на него опираются некоторые мои дальнейшие размышления, так что пусть он будет и здесь —
«В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года» Ольги Александровны Щербатовой
Княгиня Ольга Александровна Щербатова посвятила путешествиям 17 лет своей жизни. Она побывала во многих уголках Востока и стала первой русской женщиной, пересёкшей Яву. Её опыт нашёл отражение в трёх книгах; «Верхом на родине бедуинов в поисках за кровными арабскими лошадьми» и «По Индии и Цейлону» не переиздавались, а яванскому путевому дневнику повезло.
Если о карамзинских «Письмах русского путешественника» можно спорить, какую литературу они из себя представляют в первую очередь — художественную или нет (значит, автофикшн?), то «Страна вулканов» нехудожественна вполне.
Она написана очень в духе своего времени. Сам дневник начинается только с пятой главы, первые же четыре содержат разностороннее теоретическое описание Индонезии. Здесь отводится место биологии, географии, истории, лингвистике и этнографии; заодно Щербатова не преминула рассказать о структуре колониального управления и «системе культур». В своё время эти подробности, как и краткие пояснительные справки уже внутри дневника, наверняка были на вес специй, но сейчас во многом устарели, — поэтому переизданию очень не хватает комментария.
Об управлении и «системе культур» — принудительной замене рисовых посевов на посевы экспортных продуктов — хочется поговорить отдельно. То и другое Щербатова оценивала настолько положительно, что её глазами Ява видится прямо-таки раем на земле. Сведения она черпала преимущественно из английских книг и общения с колониальными чиновниками, а опрятность рукотворных пейзажей укрепляла её во мнении. Только какой чиновник на ровном месте будет ругать родную коррупционную схему? (Разве что Эдуард Доувес Деккер. Его Щербатова, судя по всему, не читала.)
На позитивизм и европоцентризм тянет списать и несклонность Ольги Александровны сомневаться и удивляться. При столкновении с непривычным у неё часто было наготове объяснение, полученное всё из тех же источников, а если объяснения не находилось, то непонятное казалось ей смешным, пресным или убогим.
К слову, это единственная в моём читательском багаже книга, где китайцы тоже называются туземцами.
Упор в «Стране вулканов» сделан не только на наукообразие, но и на практичность. Условия, в которых протекала поездка, Щербатова фиксировала — вероятно, для последующих путешественников — со всей тщательностью: каковы были расстояние и проведённое в дороге время, погода, температура (в градусах Реомюра), высота местности над уровнем моря, виды из окон, экипажи/поезда/корабли, почтовые дома/гостиницы и т. д. Монотонность этих фрагментов, тоже уже не самых актуальных, разбавляется эмоциональными эпизодами — например, с непрошеным турецким попутчиком, — но, по-моему, их недостаточно, чтобы дневник оживился.
Мне было интереснее читать о плавании княгини с мужем до Явы через Йемен (город Аден, расположенный в кратере потухшего вулкана), Цейлон и Сингапур. Длилось оно столько же, сколько их сухопутная поездка: месяц. Когда в одном месте — на страницах одной книги — собирается сразу много стран, да ещё и не приходящих на ум среди первых, то я мысленно схожу на их землю с ощущением счастья, и никаким особенностям стиля его не перебить.
Долго думала, публиковать этот отзыв за пределами лайвлиба или нет, но на него опираются некоторые мои дальнейшие размышления, так что пусть он будет и здесь —
«В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года» Ольги Александровны Щербатовой
Княгиня Ольга Александровна Щербатова посвятила путешествиям 17 лет своей жизни. Она побывала во многих уголках Востока и стала первой русской женщиной, пересёкшей Яву. Её опыт нашёл отражение в трёх книгах; «Верхом на родине бедуинов в поисках за кровными арабскими лошадьми» и «По Индии и Цейлону» не переиздавались, а яванскому путевому дневнику повезло.
Если о карамзинских «Письмах русского путешественника» можно спорить, какую литературу они из себя представляют в первую очередь — художественную или нет (значит, автофикшн?), то «Страна вулканов» нехудожественна вполне.
Она написана очень в духе своего времени. Сам дневник начинается только с пятой главы, первые же четыре содержат разностороннее теоретическое описание Индонезии. Здесь отводится место биологии, географии, истории, лингвистике и этнографии; заодно Щербатова не преминула рассказать о структуре колониального управления и «системе культур». В своё время эти подробности, как и краткие пояснительные справки уже внутри дневника, наверняка были на вес специй, но сейчас во многом устарели, — поэтому переизданию очень не хватает комментария.
Об управлении и «системе культур» — принудительной замене рисовых посевов на посевы экспортных продуктов — хочется поговорить отдельно. То и другое Щербатова оценивала настолько положительно, что её глазами Ява видится прямо-таки раем на земле. Сведения она черпала преимущественно из английских книг и общения с колониальными чиновниками, а опрятность рукотворных пейзажей укрепляла её во мнении. Только какой чиновник на ровном месте будет ругать родную коррупционную схему? (Разве что Эдуард Доувес Деккер. Его Щербатова, судя по всему, не читала.)
На позитивизм и европоцентризм тянет списать и несклонность Ольги Александровны сомневаться и удивляться. При столкновении с непривычным у неё часто было наготове объяснение, полученное всё из тех же источников, а если объяснения не находилось, то непонятное казалось ей смешным, пресным или убогим.
К слову, это единственная в моём читательском багаже книга, где китайцы тоже называются туземцами.
Упор в «Стране вулканов» сделан не только на наукообразие, но и на практичность. Условия, в которых протекала поездка, Щербатова фиксировала — вероятно, для последующих путешественников — со всей тщательностью: каковы были расстояние и проведённое в дороге время, погода, температура (в градусах Реомюра), высота местности над уровнем моря, виды из окон, экипажи/поезда/корабли, почтовые дома/гостиницы и т. д. Монотонность этих фрагментов, тоже уже не самых актуальных, разбавляется эмоциональными эпизодами — например, с непрошеным турецким попутчиком, — но, по-моему, их недостаточно, чтобы дневник оживился.
Мне было интереснее читать о плавании княгини с мужем до Явы через Йемен (город Аден, расположенный в кратере потухшего вулкана), Цейлон и Сингапур. Длилось оно столько же, сколько их сухопутная поездка: месяц. Когда в одном месте — на страницах одной книги — собирается сразу много стран, да ещё и не приходящих на ум среди первых, то я мысленно схожу на их землю с ощущением счастья, и никаким особенностям стиля его не перебить.
#lukupaivakirja_индонезия
BY Lukupäiväkirja
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." There was another possible development: Reuters also reported that Ukraine said that Belarus could soon join the invasion of Ukraine. However, the AFP, citing a Pentagon official, said the U.S. hasn’t yet seen evidence that Belarusian troops are in Ukraine. Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so.
from sa