Вчера мы посетили затерянную в горах деревню Galliciano, где осталось всего 30 постоянных жителей. Все они - потомки древних греков, поселившихся на этой территории еще во времена Гомера.
Самое удивительное - они сохранили древне-греческий язык! Именно в том виде, в котором его использовали великие философы (а от современного греческого он сильно отличается). Все эти годы жители говорили на нём в быту, не умея при этом читать и писать. Это уникальный случай в истории.
Чтобы попасть в Galliciano, нужно обладать крепкими нервами - проехать по узенькой дороге с крутыми поворотами и захватывающими дух обрывами. Но это стоит того: горы, утопающие в зелени...бескрайнее Ионическое море вдали...пение птиц...бодрящий воздух. Атмосфера покоя и уюта.
Здесь переносишься на несколько веков назад, в настоящую Калабрию - простую, крестьянскую, но очень душевную. С овцами, козами и курами. С виноградниками, оливковыми и фруктовыми деревьями. С домашней пастой, хлебом и кувшином ароматного вина. С людьми, сохраняющими свои многовековые традиции.
Вчера мы посетили затерянную в горах деревню Galliciano, где осталось всего 30 постоянных жителей. Все они - потомки древних греков, поселившихся на этой территории еще во времена Гомера.
Самое удивительное - они сохранили древне-греческий язык! Именно в том виде, в котором его использовали великие философы (а от современного греческого он сильно отличается). Все эти годы жители говорили на нём в быту, не умея при этом читать и писать. Это уникальный случай в истории.
Чтобы попасть в Galliciano, нужно обладать крепкими нервами - проехать по узенькой дороге с крутыми поворотами и захватывающими дух обрывами. Но это стоит того: горы, утопающие в зелени...бескрайнее Ионическое море вдали...пение птиц...бодрящий воздух. Атмосфера покоя и уюта.
Здесь переносишься на несколько веков назад, в настоящую Калабрию - простую, крестьянскую, но очень душевную. С овцами, козами и курами. С виноградниками, оливковыми и фруктовыми деревьями. С домашней пастой, хлебом и кувшином ароматного вина. С людьми, сохраняющими свои многовековые традиции.
Despite Telegram's origins, its approach to users' security has privacy advocates worried. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from sa