Верховный лидер Ирана перенёс операцию и отменил все встречи из-за тяжёлой болезни — New York Times
По сообщению NYT, 83-летний Али Хаменеи был слишком болен, чтобы вставать. Состояние аятоллы на прошлой неделе считалось критическим. Несмотря на слухи, офис Хаменеи объявил, что он примет участие в церемонии в субботу утром.
В случае смерти в Иране развернётся схватка за власть между сыном Верховного лидера Моджтабой Хаменеи и действующим президентом, влиятельным аятоллой Эбрагимом Раиси. Одной из ставок в этой игре станет ядерная сделка — Хаменеи является главным сторонником её заключения в Иране.
21 сентября в ООН запланировано выступление президента Раиси. Комментаторы ждут, что он объявит решение: подписание ядерной сделки, либо окончательный отказ от неё.
Верховный лидер Ирана перенёс операцию и отменил все встречи из-за тяжёлой болезни — New York Times
По сообщению NYT, 83-летний Али Хаменеи был слишком болен, чтобы вставать. Состояние аятоллы на прошлой неделе считалось критическим. Несмотря на слухи, офис Хаменеи объявил, что он примет участие в церемонии в субботу утром.
В случае смерти в Иране развернётся схватка за власть между сыном Верховного лидера Моджтабой Хаменеи и действующим президентом, влиятельным аятоллой Эбрагимом Раиси. Одной из ставок в этой игре станет ядерная сделка — Хаменеи является главным сторонником её заключения в Иране.
21 сентября в ООН запланировано выступление президента Раиси. Комментаторы ждут, что он объявит решение: подписание ядерной сделки, либо окончательный отказ от неё.
For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. Additionally, investors are often instructed to deposit monies into personal bank accounts of individuals who claim to represent a legitimate entity, and/or into an unrelated corporate account. To lend credence and to lure unsuspecting victims, perpetrators usually claim that their entity and/or the investment schemes are approved by financial authorities. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects.
from sa