Telegram Group & Telegram Channel
Опытные переводчики помогают коллегам и не боятся конкуренции, потому что знают: делиться значит приумножать.

Рекомендовать друга в издательство, синхронить в одной кабине не значит терять связи, клиентов и проекты. Наоборот, так открываются новые возможности. Сегодня ты привлек коллегу на заказ, а завтра он тебя.

Один из примеров такой поддержки и взаимопомощи для меня — Лина Белоногова. Лина занимается нефтегазовым переводом более 13 лет, 4 года из которых — на месторождении. Богатый опыт. И этим опытом моя коллега предпочитает делиться.

Пару лет назад я ходила к Лине на интенсив по основам технического перевода. Чек-листом и шпаргалкой с того интенсива пользуюсь и сегодня. Хорошо помню свои эмоции: мне хотелось, чтобы в таких мероприятиях будущие специалисты могли участвовать уже со студенческой скамьи. Осознанные ребята взяли бы из этого максимум: потренировали технический перевод, изучили специализированную лексику, разобрали рабочие вопросы по переводу.

Не один раз я вносила имя Лины в список коллег, которых хотела услышать на различных конференциях. Как же приятно потом было видеть переводчицу среди спикеров 🥹

P. S. А ещё встретиться с Линой офлайн можно на LocRocks 🎸



group-telegram.com/thetranslatorblog/335
Create:
Last Update:

Опытные переводчики помогают коллегам и не боятся конкуренции, потому что знают: делиться значит приумножать.

Рекомендовать друга в издательство, синхронить в одной кабине не значит терять связи, клиентов и проекты. Наоборот, так открываются новые возможности. Сегодня ты привлек коллегу на заказ, а завтра он тебя.

Один из примеров такой поддержки и взаимопомощи для меня — Лина Белоногова. Лина занимается нефтегазовым переводом более 13 лет, 4 года из которых — на месторождении. Богатый опыт. И этим опытом моя коллега предпочитает делиться.

Пару лет назад я ходила к Лине на интенсив по основам технического перевода. Чек-листом и шпаргалкой с того интенсива пользуюсь и сегодня. Хорошо помню свои эмоции: мне хотелось, чтобы в таких мероприятиях будущие специалисты могли участвовать уже со студенческой скамьи. Осознанные ребята взяли бы из этого максимум: потренировали технический перевод, изучили специализированную лексику, разобрали рабочие вопросы по переводу.

Не один раз я вносила имя Лины в список коллег, которых хотела услышать на различных конференциях. Как же приятно потом было видеть переводчицу среди спикеров 🥹

P. S. А ещё встретиться с Линой офлайн можно на LocRocks 🎸

BY the translator




Share with your friend now:
group-telegram.com/thetranslatorblog/335

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Despite Telegram's origins, its approach to users' security has privacy advocates worried. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback.
from sa


Telegram the translator
FROM American