Telegram Group & Telegram Channel
​​Третий пост переводческих будней.
💠 Переводческое:
Перевела:
🔘 несколько СОП;
🔘 обучающие материалы для медпредов;
🔘 НД.
Отредактировала:
🔘 несколько СОП.
Переводческие факапы недели:
🔘 дважды! с интервалом в 1 день забыла в «кошке» завершить задачи по переводу после выполнения. Будь я редактором по этим проектам, я бы, наверное, испсиховалась, если бы готовый перевод не пришел ко мне в назначенное время. Редактор всегда зажат во временные рамки между переводчиком и заказчиком. В этом плане у переводчика больше свободы. Соблюдение сроков одним влияет на условия работы другого. Но никто не застрахован от ошибок. Наверное, зимняя усталость уже сказывается. Это так себя оправдала 😆. Нет же, после второго случая, поняла, что сбой системный — теперь проверяю завершенность задачи после того, как вычеркиваю ее из списка задач в Thunderbird.

💠 Блогерское:
🔘 неделя науки 0+ закончилась, пора и про переводческое что-нибудь написать.

💠 ИПэшное:
🔘 все еще помню, что должна вам пост про приставов😉.

💠 Семейное:
🔘 переживаем всей семьей за здоровье моего папы.

💠 Личное:
🔘 все еще читаю The Restaurant at the End of the Universe by Douglas Adams;
🔘 всю неделю встречала объявления о поиске переводчиков с зарплатой 21–26 тыс. рублей на полной занятости. Возмущалась, гневалась. Гуглила работодателей, что это за наглецы такие. Несколько работодателей из Краснодара. Странная тенденция, Краснодар не самый бедный регион, чтобы переводчиков оценивать ниже плинтуса (МРОТ).
🔘 получила на неделе звонок с предложением рассмотреть «вакансии на удаленную подработку» с зарплатой от 30 тыс. рублей. Что это за мошенники такие, не знаю. Говорю в трубку: «Нет», — и кладу трубку. Через 5 минут звонок мужу с незнакомого номера. Мы с мужем одновременно: «Сейчас скажут, что ваша жена отказалась работать, придется вам!» И точно, тот же обзвон 🤣.

#буднипереводческие

Ваш Переводчик без...



group-telegram.com/translatorwo/293
Create:
Last Update:

​​Третий пост переводческих будней.
💠 Переводческое:
Перевела:
🔘 несколько СОП;
🔘 обучающие материалы для медпредов;
🔘 НД.
Отредактировала:
🔘 несколько СОП.
Переводческие факапы недели:
🔘 дважды! с интервалом в 1 день забыла в «кошке» завершить задачи по переводу после выполнения. Будь я редактором по этим проектам, я бы, наверное, испсиховалась, если бы готовый перевод не пришел ко мне в назначенное время. Редактор всегда зажат во временные рамки между переводчиком и заказчиком. В этом плане у переводчика больше свободы. Соблюдение сроков одним влияет на условия работы другого. Но никто не застрахован от ошибок. Наверное, зимняя усталость уже сказывается. Это так себя оправдала 😆. Нет же, после второго случая, поняла, что сбой системный — теперь проверяю завершенность задачи после того, как вычеркиваю ее из списка задач в Thunderbird.

💠 Блогерское:
🔘 неделя науки 0+ закончилась, пора и про переводческое что-нибудь написать.

💠 ИПэшное:
🔘 все еще помню, что должна вам пост про приставов😉.

💠 Семейное:
🔘 переживаем всей семьей за здоровье моего папы.

💠 Личное:
🔘 все еще читаю The Restaurant at the End of the Universe by Douglas Adams;
🔘 всю неделю встречала объявления о поиске переводчиков с зарплатой 21–26 тыс. рублей на полной занятости. Возмущалась, гневалась. Гуглила работодателей, что это за наглецы такие. Несколько работодателей из Краснодара. Странная тенденция, Краснодар не самый бедный регион, чтобы переводчиков оценивать ниже плинтуса (МРОТ).
🔘 получила на неделе звонок с предложением рассмотреть «вакансии на удаленную подработку» с зарплатой от 30 тыс. рублей. Что это за мошенники такие, не знаю. Говорю в трубку: «Нет», — и кладу трубку. Через 5 минут звонок мужу с незнакомого номера. Мы с мужем одновременно: «Сейчас скажут, что ваша жена отказалась работать, придется вам!» И точно, тот же обзвон 🤣.

#буднипереводческие

Ваш Переводчик без...

BY Переводчик без...




Share with your friend now:
group-telegram.com/translatorwo/293

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea.
from sa


Telegram Переводчик без...
FROM American