Telegram Group & Telegram Channel
Какое-то время назад я говорил о классном сборнике рассказов «Опасности курения в постели» Марианы Энрикес, одной из самых знаменитых аргентинских писательниц. Ее книги переведены на многие языки, ее хвалит Стивен Кинг, а в самой Аргентине она такой знаковый персонаж, активно участвующий как в культурной, так и в общественной жизни. Многие ее тексты строятся на том, что она как бы стирает грань между жизнью реальной и жизнью из городских легенд. У нее можно завернуть за угол и наткнуться на какой-нибудь проклятый дом или на ведьму, прикидывающуюся обычной бездомной. Эта повседневность потустороннего – пожалуй, главная особенность ее текстов. Как и то, что она очень хорошо умеет пугать читателя, манипулируя базовыми человеческими страхами.

Под руководством моей преподавательницы мы уже прочитали цикл ее рассказов на испанском. И, к моему удивлению (и, кажется, не только к моему) чтение текстов Энрикес оказалось далеко не таким сложным для меня делом, как еще недавно было чтение двух книг Долорес Рейес. Так что с этой недели мы начинаем читать последний на данный момент роман Энрикес – Nuestra parte de noche («Наша часть ночи»). В принципе, единственное, что меня хоть как-то примиряет с перспективой читать текст длиной в 600 страниц на испанском – то есть текст такой длины, за который я и на русском бы не взялся – то, что мне доставляет удовольствие сама мысль: о, я это понимаю! На чертовом испанском, который я вообще не хотел, не хочу и никогда не буду хотеть учить!! Кажется, терпение и труд все перетрут – единственный работающий в моей жизни девиз.

Ну а так, сюжет в книжке какой-то головокружительный: отец колесит вместе с сыном по Аргентине времен диктатуры, пытаясь разобраться, что случилось с его женой – то ли женщиной, то ли видением ведьмой. Мрачные предсказания, призраки и тайная секта к роману прилагаются.

P.S. И к вопросу о ценах на книжки: роман я купил в переводе на рубли аж за три тысячи. И это, в общем, абсолютно нормальная здесь стоимость – впрочем, после российских цен она все равно меня немного шокирует.



group-telegram.com/vse_propustil/1997
Create:
Last Update:

Какое-то время назад я говорил о классном сборнике рассказов «Опасности курения в постели» Марианы Энрикес, одной из самых знаменитых аргентинских писательниц. Ее книги переведены на многие языки, ее хвалит Стивен Кинг, а в самой Аргентине она такой знаковый персонаж, активно участвующий как в культурной, так и в общественной жизни. Многие ее тексты строятся на том, что она как бы стирает грань между жизнью реальной и жизнью из городских легенд. У нее можно завернуть за угол и наткнуться на какой-нибудь проклятый дом или на ведьму, прикидывающуюся обычной бездомной. Эта повседневность потустороннего – пожалуй, главная особенность ее текстов. Как и то, что она очень хорошо умеет пугать читателя, манипулируя базовыми человеческими страхами.

Под руководством моей преподавательницы мы уже прочитали цикл ее рассказов на испанском. И, к моему удивлению (и, кажется, не только к моему) чтение текстов Энрикес оказалось далеко не таким сложным для меня делом, как еще недавно было чтение двух книг Долорес Рейес. Так что с этой недели мы начинаем читать последний на данный момент роман Энрикес – Nuestra parte de noche («Наша часть ночи»). В принципе, единственное, что меня хоть как-то примиряет с перспективой читать текст длиной в 600 страниц на испанском – то есть текст такой длины, за который я и на русском бы не взялся – то, что мне доставляет удовольствие сама мысль: о, я это понимаю! На чертовом испанском, который я вообще не хотел, не хочу и никогда не буду хотеть учить!! Кажется, терпение и труд все перетрут – единственный работающий в моей жизни девиз.

Ну а так, сюжет в книжке какой-то головокружительный: отец колесит вместе с сыном по Аргентине времен диктатуры, пытаясь разобраться, что случилось с его женой – то ли женщиной, то ли видением ведьмой. Мрачные предсказания, призраки и тайная секта к роману прилагаются.

P.S. И к вопросу о ценах на книжки: роман я купил в переводе на рубли аж за три тысячи. И это, в общем, абсолютно нормальная здесь стоимость – впрочем, после российских цен она все равно меня немного шокирует.

BY Все пропустил




Share with your friend now:
group-telegram.com/vse_propustil/1997

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. Since January 2022, the SC has received a total of 47 complaints and enquiries on illegal investment schemes promoted through Telegram. These fraudulent schemes offer non-existent investment opportunities, promising very attractive and risk-free returns within a short span of time. They commonly offer unrealistic returns of as high as 1,000% within 24 hours or even within a few hours.
from sa


Telegram Все пропустил
FROM American