Notice: file_put_contents(): Write of 4794 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 12986 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Усы Никандера🦄 | Telegram Webview: zaosquad/18994 -
Telegram Group & Telegram Channel
Настоящая боль
реж. Джесси Айзенберг


Двоюродные братья Дэйв (Айзенберг) и Бенджи (Калкин) отправились из Америки в Польшу с экскурсионным туром. Недавно у кузенов умерла бабушка — польская еврейка, эмигрировавшая в Америку во время войны — и теперь они намерены посетить историческую родину. В планах — пройтись по местам памяти холокоста. Однако паломничество дуэта не обходится без воспоминаний личных ссор и обид — национальная трагедия перемешивается с семейной историей. Занудный и вечно занятой Дэйв стесняется беспечного поведения своего брата — травмированного эгоцентрика, задающего экскурсоводу неудобные вопросы.

В эссе «Размышления о “Наместнике”» Сьюзан Сонтаг рассуждала о том, что трагедия стала не формой искусства, а формой истории. «Называя убийство шести миллионов людей трагедией, мы признаем, что для его осознания нам недостаточно ни интеллектуальных мотивов, ни мотивов моральных. <...> В конечном счете единственный ответ с нашей стороны — по-прежнему держать его в уме, помнить. Эта способность брать на себя груз памяти — вещь не всегда удобная. Иногда воспоминание смягчает боль и вину, иногда обостряет их.». Герой Кирана Калкина, кажется, живет с постоянным чувством вины. Он злится, что группа едет по местам памяти холокоста в вагоне бизнес–класса, рассуждая о великой трагедии — «Драматурги больше не пишут трагедий» — с бокалом белого сухого в руке. Злится на экскурсовода, который сводит информацию о геноциде к статье из Википедии. Злится на ставшего черствым брата, злится на себя. Приходится скрывать боль и отчаяние за эксцентричными выходками.

Джонатан Сафран Фоер в книге «Полная иллюминация» — в печально-смешном путешествии двух подростков сплелись воедино события Второй мировой войны, традиции еврейского народа и взгляд на современную молодежь, — устами своего героя утверждал: «Юмор — единственный правдивый способ рассказать печальный рассказ.». Айзенберг продолжает путь Фоера, как и путь Роберто Бениньи («Жизнь прекрасна») в очередной раз заставляя зрителей (и читателей) смеяться, чтобы не расплакаться. Поэтому «Настоящая боль» — это одновременно и рассуждения о механизме передачи травмирующего знания, и уморительные зарисовки о путешествии двух братьев.

Для выходца из семьи польских евреев Джесси Айзенберга «Настоящая боль» стала большим сценарным и режиссерским триумфом. Несмотря на то, что картина созвучна и с «Аустерлицем» Сергея Лозницы, и с упомянутой книгой «Полная иллюминация» Джонатана Сафрана Фоера, и с графическим романом «Имущество» Руту Модан, «Настоящая боль» не выглядит как набор штампов и клише, расположенных по соседству ради подсвечивания левацкой идеологии постановщика и подмигивания либеральному дискурсу. Фильм Айзенберга — визуализация термина постпамять. Прошлое формирует нас, но не может сломить. Кажется, на наших глазах талантливый актер стал талантливым постановщиком, а Киран Калкин всерьез нацелился на «Оскар».



group-telegram.com/zaosquad/18994
Create:
Last Update:

Настоящая боль
реж. Джесси Айзенберг


Двоюродные братья Дэйв (Айзенберг) и Бенджи (Калкин) отправились из Америки в Польшу с экскурсионным туром. Недавно у кузенов умерла бабушка — польская еврейка, эмигрировавшая в Америку во время войны — и теперь они намерены посетить историческую родину. В планах — пройтись по местам памяти холокоста. Однако паломничество дуэта не обходится без воспоминаний личных ссор и обид — национальная трагедия перемешивается с семейной историей. Занудный и вечно занятой Дэйв стесняется беспечного поведения своего брата — травмированного эгоцентрика, задающего экскурсоводу неудобные вопросы.

В эссе «Размышления о “Наместнике”» Сьюзан Сонтаг рассуждала о том, что трагедия стала не формой искусства, а формой истории. «Называя убийство шести миллионов людей трагедией, мы признаем, что для его осознания нам недостаточно ни интеллектуальных мотивов, ни мотивов моральных. <...> В конечном счете единственный ответ с нашей стороны — по-прежнему держать его в уме, помнить. Эта способность брать на себя груз памяти — вещь не всегда удобная. Иногда воспоминание смягчает боль и вину, иногда обостряет их.». Герой Кирана Калкина, кажется, живет с постоянным чувством вины. Он злится, что группа едет по местам памяти холокоста в вагоне бизнес–класса, рассуждая о великой трагедии — «Драматурги больше не пишут трагедий» — с бокалом белого сухого в руке. Злится на экскурсовода, который сводит информацию о геноциде к статье из Википедии. Злится на ставшего черствым брата, злится на себя. Приходится скрывать боль и отчаяние за эксцентричными выходками.

Джонатан Сафран Фоер в книге «Полная иллюминация» — в печально-смешном путешествии двух подростков сплелись воедино события Второй мировой войны, традиции еврейского народа и взгляд на современную молодежь, — устами своего героя утверждал: «Юмор — единственный правдивый способ рассказать печальный рассказ.». Айзенберг продолжает путь Фоера, как и путь Роберто Бениньи («Жизнь прекрасна») в очередной раз заставляя зрителей (и читателей) смеяться, чтобы не расплакаться. Поэтому «Настоящая боль» — это одновременно и рассуждения о механизме передачи травмирующего знания, и уморительные зарисовки о путешествии двух братьев.

Для выходца из семьи польских евреев Джесси Айзенберга «Настоящая боль» стала большим сценарным и режиссерским триумфом. Несмотря на то, что картина созвучна и с «Аустерлицем» Сергея Лозницы, и с упомянутой книгой «Полная иллюминация» Джонатана Сафрана Фоера, и с графическим романом «Имущество» Руту Модан, «Настоящая боль» не выглядит как набор штампов и клише, расположенных по соседству ради подсвечивания левацкой идеологии постановщика и подмигивания либеральному дискурсу. Фильм Айзенберга — визуализация термина постпамять. Прошлое формирует нас, но не может сломить. Кажется, на наших глазах талантливый актер стал талантливым постановщиком, а Киран Калкин всерьез нацелился на «Оскар».

BY Усы Никандера🦄




Share with your friend now:
group-telegram.com/zaosquad/18994

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. Telegram was founded in 2013 by two Russian brothers, Nikolai and Pavel Durov.
from sa


Telegram Усы Никандера🦄
FROM American