Во-первых, чувствуется, что автор сам себе не может ответить на вопрос зачем лететь на Сахалин под Новый год. Собственно он так и пишет - мол «решать вам» и первый аргумент - раньше всех встретить Новый год в стране и второй, он же последний - «почтить память Чехова».
Вообще Чехов и «японское прошлое» упоминаются в статье чаще всего другого - видимо автор «зацепился» за них, как за что-то знакомое. Похоже он считает, что это и есть то единственное зачем вообще стоит приехать на Сахалин.
Например, «Горный воздух» автор упомянул только как возможность «практически в черте города покататься на горных лыжах», даже не упомянув названия. Не говоря уж о хотя бы кратком описании - призраку корейского рабочего было уделено больше внимания. А ведь именно ради «Горного Воздуха» к нам и приезжают встречать Новый год. Жаль, что автору не удалось это заметить при подготовке материала.
Может быть стоило пригласить Дмитрия Гронского из «Ъ FM» на Сахалин в Новый год, чтобы он понял настающую прелесть праздничных островов и гостеприимства их жителей?!
Во-первых, чувствуется, что автор сам себе не может ответить на вопрос зачем лететь на Сахалин под Новый год. Собственно он так и пишет - мол «решать вам» и первый аргумент - раньше всех встретить Новый год в стране и второй, он же последний - «почтить память Чехова».
Вообще Чехов и «японское прошлое» упоминаются в статье чаще всего другого - видимо автор «зацепился» за них, как за что-то знакомое. Похоже он считает, что это и есть то единственное зачем вообще стоит приехать на Сахалин.
Например, «Горный воздух» автор упомянул только как возможность «практически в черте города покататься на горных лыжах», даже не упомянув названия. Не говоря уж о хотя бы кратком описании - призраку корейского рабочего было уделено больше внимания. А ведь именно ради «Горного Воздуха» к нам и приезжают встречать Новый год. Жаль, что автору не удалось это заметить при подготовке материала.
Может быть стоило пригласить Дмитрия Гронского из «Ъ FM» на Сахалин в Новый год, чтобы он понял настающую прелесть праздничных островов и гостеприимства их жителей?!
"Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. Two days after Russia invaded Ukraine, an account on the Telegram messaging platform posing as President Volodymyr Zelenskiy urged his armed forces to surrender. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.”
from sg