Telegram Group Search
👥 За даними національного дослідження, проведеного у 2024 році за підтримки ЮНІСЕФ, 87 % українців вважають безбар’єрність цінністю для суспільства. Але водночас 27 % опитаних усе ще мають труднощі з поясненням цього поняття. Тобто розуміють, що йдеться про щось добре, а от про що саме – визначити складніше.

👦 👵 👩 Проте безбар’єрність – це не про обмеження, а про рівність і гідність для кожного. Для людей з інвалідністю і людей без інвалідності, для найстарших і найменших, для малюків у візочках і для їхніх батьків, для тих, хто має сили, і тих, хто почувається не дуже добре (фізично чи психологічно), бо всі ми в якісь миті життя так почуваємось.

Безбар’єрність не ділить. Вона всіх об’єднує і всіх збагачує. Безбар’єрність дає можливості, починаючи з комфортного виходу з дому, безперешкодного шляху, доступних послуг і закінчуючи можливістю вчитися, влаштуватися на роботу, реалізовувати себе у своїй країні.

Безбар’єрність – це коли можеш. Власне, всеукраїнська кампанія соціальних змін, яка стартувала в країні, так і називається. Вона покликана роз’яснити суспільству шість ключових напрямів безбар’єрності: фізичний, інформаційний, цифровий, суспільно-громадянський, освітній та економічний.

💬 Що саме в цих напрямах відбувається, що втілюється, а що треба зробити, сьогодні під час презентації кампанії розповіли представники міністерств (Міністерства культури і стратегічних комунікацій, Міністерства охорони здоров’я, Міністерства соціальної політики, Міністерства молоді та спорту, Міністерства у справах ветеранів, Міністерства внутрішніх справ, Міністерства оборони, Міністерства економіки, Міністерства розвитку громад, територій та інфраструктури, Міністерства освіти і науки, Міністерства цифрової трансформації України), бо, нагадаю, у країні діє державна стратегія безбар’єрності, у межах якої кожне міністерство й відомство має свої флагманські проєкти та зобов’язання.

Говорила з учасниками про те, як важливо бачити людей, не травмувати та не завдавати болю ні словом, ні ділом (бо зі слів дії починаються).

🫂 Усі ми заслуговуємо на те, щоб перед нами не було перешкод. Усі ми заслуговуємо почуватися в рідній країні гідно.

Кампанія реалізується у співпраці з ЮНІСЕФ за фінансової підтримки Федерального міністерства економічного співробітництва та розвитку Німеччини (BMZ) через державний банк розвитку KfW.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔓 Перешкод і бар’єрів у нашому суспільстві може й має стати менше. Як зробити так, щоб це твердження перетворилося на невід’ємну частину нашого повсякденного життя, чітко окреслює Всеукраїнська кампанія соціальних змін «Безбар’єрність – це коли можеш».

Презентували її сьогодні спільно з профільними міністерствами для громад, інституцій, бізнесу, всіх українців.

👥 Відеоманіфест «Коли можеш» наочно пояснює шість основних аспектів безбар’єрності: фізичний, інформаційний, цифровий, суспільно-громадянський, освітній та економічний.

Безбар’єрність – це про доступність, свободу дій і гідні умови життя для всіх. І надзвичайно важливо, щоб кожен із нас відчував відповідальність за її створення.
📚 «Душа землі: історія України в десяти віршах» – так називається книжка з творами українських поетів, уперше перекладених тайською мовою. Відтепер вона на українській книжковій поличці, що запрацювала в Міській бібліотеці Бангкока за підтримки мерії міста.

Разом із поезіями, що описують основні події нашого минулого, доступні для читачів іще 60 примірників літератури: художні твори класичних і сучасних українських авторів, книжки для дітей, історичні й культурологічні видання, фотоальбоми, переклади українських творів англійською і тайською мовами.

🇹🇭 Це перша українська книжкова поличка в Таїланді, тож вдячна всім причетним. Таїланд став 59-ю країною нашого всесвітнього проєкту, який налічує вже понад 250 поличок і 57 тисяч книжок.

Лише за останній місяць додалися:

🇵🇱 дві книжкові полички в Польщі – у Сілезькій воєводській бібліотеці міста Катовіце та Поморській бібліотеці ім. Станіслава Сташиця в Щецині;

🇭🇺 три полички в Угорщині – у Міській бібліотеці ім. Лайоша Катони у Ваці, Бібліотеці ім. Іштвана Вардаї в Кішварді та Міській бібліотеці в Загоні;

🇵🇹 поличка в Португалії – у бібліотеці міста Санта-Марія-да-Фейра;

🇿🇦 поличка в Національній бібліотеці Південно-Африканської Республіки.

Дякую всім нашим консульствам і посольствам! Українські книжки їдуть за українцями і до українців. А заразом знайомлять із нашими першоджерелами друзів у різних країнах, які хочуть знати про нас не тільки з новин, але й із літератури, наукових праць, книжкового спадку.

🌐 Книжки несуть рідне слово, порозуміння, ведуть діалог між культурами. Книжки говорять із нами, за нас і про нас. Тож питайте в бібліотеках світу українські книжки. Там, де українських поличок іще немає, вони обов’язково з’являться. Працюємо над цим.
2025/06/13 14:29:31
Back to Top
HTML Embed Code: