Легендарный демодиктант на Красной площади! Выкладываем запись 🥰
Текст, который мы предложили участникам, называется «Память детства». Это очень лирическая и трогательная история, в которой Марина Москвина размышляет о том, как связаны между собой прошлое, настоящее и будущее и где каждый из нас может найти свой персональный Эверест.
Текст прозвучал впервые, Марина Москвина написала его специально для фестиваля. Она же диктовала его.
Текст, который мы предложили участникам, называется «Память детства». Это очень лирическая и трогательная история, в которой Марина Москвина размышляет о том, как связаны между собой прошлое, настоящее и будущее и где каждый из нас может найти свой персональный Эверест.
Текст прозвучал впервые, Марина Москвина написала его специально для фестиваля. Она же диктовала его.
VK Видео
Демодиктант на Красной площади
Традиционный демодиктант от Тотального диктанта! Текст демодиктанта, который мы предложим участникам фестиваля «Красная площадь», называется «Память детства». Это очень лирический и трогательный текст, размышления о том, как связаны между собой прошлое, настоящее…
Площадки проекта «Тот.Язык» появятся в Армении! ⚡
6 июня в Ереване состоялся 10-й армяно-российский межрегиональный форум. В рамках мероприятия армянская сторона поддержала инициативу по организации площадок проекта Тотального диктанта «Тот.Язык», в рамках которого участники пишут специально подготовленные диктанты на национальных языках.
🌎 Межрегиональный форум между Республикой Армения и Российской Федерацией — ведущая дискуссионная площадка, которая объединяет представителей органов государственной власти, деловых и экспертных кругов России и Армении и является одним из наиболее масштабных и значимых двусторонних публичных мероприятий в экономической сфере.
Акция «Тот.Язык» уже в третий раз прошла в рамках Тотального диктанта. В ходе акции представители национальных диаспор пишут текст диктанта на родном языке. В этом году текст Марины Москвиной написали на 22 национальных языках: турецком, татарском, чувашском, башкирском, бурятском, корейском, вепсском, ижорском, польском, армянском, осетинском, аварском, агульском, даргинском, лакском, табасаранском, казахском, азербайджанском, саамском, греческом, а также на поморском говоре и нор-нахичеванском диалекте армянского языка.
🗣 «Мы наблюдаем широкий интерес к проекту „Тот.Язык“, который год от года обретает все большие масштабы. Миссия этого проекта — поддержать межкультурную коммуникацию и показать языковое разнообразие в России, а также познакомить всех желающих с творчеством современных российских писателей», — отметила Инна Ковтуненко, доктор филологических наук, профессор, руководитель Центра национальных культур Южного федерального университета, координатор проекта «Тот.Язык».
6 июня в Ереване состоялся 10-й армяно-российский межрегиональный форум. В рамках мероприятия армянская сторона поддержала инициативу по организации площадок проекта Тотального диктанта «Тот.Язык», в рамках которого участники пишут специально подготовленные диктанты на национальных языках.
🌎 Межрегиональный форум между Республикой Армения и Российской Федерацией — ведущая дискуссионная площадка, которая объединяет представителей органов государственной власти, деловых и экспертных кругов России и Армении и является одним из наиболее масштабных и значимых двусторонних публичных мероприятий в экономической сфере.
Акция «Тот.Язык» уже в третий раз прошла в рамках Тотального диктанта. В ходе акции представители национальных диаспор пишут текст диктанта на родном языке. В этом году текст Марины Москвиной написали на 22 национальных языках: турецком, татарском, чувашском, башкирском, бурятском, корейском, вепсском, ижорском, польском, армянском, осетинском, аварском, агульском, даргинском, лакском, табасаранском, казахском, азербайджанском, саамском, греческом, а также на поморском говоре и нор-нахичеванском диалекте армянского языка.
🗣 «Мы наблюдаем широкий интерес к проекту „Тот.Язык“, который год от года обретает все большие масштабы. Миссия этого проекта — поддержать межкультурную коммуникацию и показать языковое разнообразие в России, а также познакомить всех желающих с творчеством современных российских писателей», — отметила Инна Ковтуненко, доктор филологических наук, профессор, руководитель Центра национальных культур Южного федерального университета, координатор проекта «Тот.Язык».
Сегодня день рождения празднует Сергей Иванов, исполнительный директор ЭФКО — нашего постоянного партнера.
Благодарим за внимание к Тотальному диктанту, за то, что разделяете наши ценности и активно поддерживаете проект! Это бесценно 🙂
Тотально поздравляем! Рады, что вы с нами на одной волне любви к русскому языку.
Недавно мы беседовали с ним на онлайн-марафоне. Смотрите запись.
Благодарим за внимание к Тотальному диктанту, за то, что разделяете наши ценности и активно поддерживаете проект! Это бесценно 🙂
Тотально поздравляем! Рады, что вы с нами на одной волне любви к русскому языку.
Недавно мы беседовали с ним на онлайн-марафоне. Смотрите запись.
Тире и дефис похожи, как близнецы? Разве что как герои Де Вито и Шварценеггера из фильма «Близнецы».
Однако в напечатанном тексте дефис часто ставят вместо тире.
В социальных сетях, мессенджерах, электронных письмах — в общем, в тексте, набираемом со смартфона.
Основное отличие дефиса от тире: дефис ставится внутри слова или (в особых случаях) словосочетания, а тире указывает на связь между членами или частями предложения.
Если нет технической возможности поставить тире, то его роль может выполнять дефис с пробелами по обеим сторонам. Но мы рекомендуем не пренебрегать тире. Чаще всего достаточно просто зажать клавишу с дефисом на клавиатуре смартфона — и знак превратится в тире.
А вот предложение и с дефисом, и с тире:
Москва — город-герой.
#деловаякоммуникация #топравило
Однако в напечатанном тексте дефис часто ставят вместо тире.
В социальных сетях, мессенджерах, электронных письмах — в общем, в тексте, набираемом со смартфона.
Основное отличие дефиса от тире: дефис ставится внутри слова или (в особых случаях) словосочетания, а тире указывает на связь между членами или частями предложения.
Если нет технической возможности поставить тире, то его роль может выполнять дефис с пробелами по обеим сторонам. Но мы рекомендуем не пренебрегать тире. Чаще всего достаточно просто зажать клавишу с дефисом на клавиатуре смартфона — и знак превратится в тире.
А вот предложение и с дефисом, и с тире:
Москва — город-герой.
#деловаякоммуникация #топравило
Кого бы вы хотели видеть автором Тотального диктанта — 2026?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Мы в Китае!
В начале недели в Чанчуне (провинция Гирин) прошли просветительские мероприятия программы «Амбассадоры русского языка». Площадкой стал Университет иностранных языков провинции Гирин.
Это не просто новая точка на карте. Это важный шаг к устойчивому диалогу и системной поддержке русского языка там, где его изучают вдумчиво, с уважением и интересом.
Мероприятия посетили более 60 человек — студентов, преподавателей и людей, влюбленных в русский язык. Многие участники уже планируют продолжить обучение в российских вузах — кто-то в этом году, кто-то в следующем.
📚 И делимся новостями, которыми действительно гордимся. В рамках визита прошли переговоры с руководством университета. Мы обсудили развитие практики написания теста TruD и договорились о включении материалов Тотального диктанта в университетские учебные программы.
📍 Следующая остановка — Тегеран!
Следите за нашим маршрутом на сайте
〰
Проект реализуется при поддержке Фонда Горчакова.
В начале недели в Чанчуне (провинция Гирин) прошли просветительские мероприятия программы «Амбассадоры русского языка». Площадкой стал Университет иностранных языков провинции Гирин.
Это не просто новая точка на карте. Это важный шаг к устойчивому диалогу и системной поддержке русского языка там, где его изучают вдумчиво, с уважением и интересом.
Мероприятия посетили более 60 человек — студентов, преподавателей и людей, влюбленных в русский язык. Многие участники уже планируют продолжить обучение в российских вузах — кто-то в этом году, кто-то в следующем.
📚 И делимся новостями, которыми действительно гордимся. В рамках визита прошли переговоры с руководством университета. Мы обсудили развитие практики написания теста TruD и договорились о включении материалов Тотального диктанта в университетские учебные программы.
📍 Следующая остановка — Тегеран!
Следите за нашим маршрутом на сайте
〰
Проект реализуется при поддержке Фонда Горчакова.
Как готовить пареную репу? Что может быть проще?
Попробуйте преобразовать это выражение так, чтобы «паренной» писалось с двумя «н».
https://vk.com/clip-16793897_456240347
Попробуйте преобразовать это выражение так, чтобы «паренной» писалось с двумя «н».
https://vk.com/clip-16793897_456240347
VK
Тотальный диктант on VK Clips
Как готовить пареную репу? Что может быть проще? Попробуйте