Telegram Group & Telegram Channel
Нет повести печальнее на свете…

«Ромео и Джульетта» — 18–20 марта на Исторической сцене

«Ромео и Джульетта» Сергея Прокофьева – Леонида Лавровского — один из немногих советских драмбалетов, который сохранился до наших дней практически в первозданном виде. В этом гармоничном спектакле соединились красота и выразительность музыки, темпераментная, новаторская хореография Лавровского, стильное, строгое оформление Петра Вильямса и блистательная актёрская игра солистов. Душой спектакля и его настоящим символом стала Джульетта Галины Улановой.

Знаменитый спектакль шёл на сцене Большого театра долгие годы, во время первых больших гастролей в Лондоне в 1956 году он потряс английских зрителей и обрёл всемирную славу. В апреле 2024 года на сцене Большого театра этот спектакль возобновил сын хореографа Михаил Лавровский — выдающийся артист балета, народный артист СССР, один из лучших исполнителей партии Ромео.

«Самое важное — не потерять дух спектакля, этот стиль. Ведь чем поразили мир наши спектакли, наш так называемый драмбалет? Смыслом исполняемого на сцене. Это не абстрактные движения, а воспроизведение эпохи, которую гениально описал Шекспир: уходит Средневековье, появляется Ренессанс… Чтобы передать взаимоотношения той эпохи, актёры должны, в первую очередь, владеть пластикой тела. Только она — вместе с музыкой, конечно, — передаёт эмоции души. Для меня это высшее искусство в мире, лучшее выражение человека», — говорит Михаил Лавровский.

🎫 bolshoi.ru

📸 Дамир Юсупов, Батыр Аннадурдыев

✈️ Большой театр в Telegram
💙 Большой театр ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/bolshoi_theatre/5514
Create:
Last Update:

Нет повести печальнее на свете…

«Ромео и Джульетта» — 18–20 марта на Исторической сцене

«Ромео и Джульетта» Сергея Прокофьева – Леонида Лавровского — один из немногих советских драмбалетов, который сохранился до наших дней практически в первозданном виде. В этом гармоничном спектакле соединились красота и выразительность музыки, темпераментная, новаторская хореография Лавровского, стильное, строгое оформление Петра Вильямса и блистательная актёрская игра солистов. Душой спектакля и его настоящим символом стала Джульетта Галины Улановой.

Знаменитый спектакль шёл на сцене Большого театра долгие годы, во время первых больших гастролей в Лондоне в 1956 году он потряс английских зрителей и обрёл всемирную славу. В апреле 2024 года на сцене Большого театра этот спектакль возобновил сын хореографа Михаил Лавровский — выдающийся артист балета, народный артист СССР, один из лучших исполнителей партии Ромео.

«Самое важное — не потерять дух спектакля, этот стиль. Ведь чем поразили мир наши спектакли, наш так называемый драмбалет? Смыслом исполняемого на сцене. Это не абстрактные движения, а воспроизведение эпохи, которую гениально описал Шекспир: уходит Средневековье, появляется Ренессанс… Чтобы передать взаимоотношения той эпохи, актёры должны, в первую очередь, владеть пластикой тела. Только она — вместе с музыкой, конечно, — передаёт эмоции души. Для меня это высшее искусство в мире, лучшее выражение человека», — говорит Михаил Лавровский.

🎫 bolshoi.ru

📸 Дамир Юсупов, Батыр Аннадурдыев

✈️ Большой театр в Telegram
💙 Большой театр ВКонтакте

BY Большой театр России/The Bolshoi Theatre of Russia










Share with your friend now:
group-telegram.com/bolshoi_theatre/5514

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. Stocks dropped on Friday afternoon, as gains made earlier in the day on hopes for diplomatic progress between Russia and Ukraine turned to losses. Technology stocks were hit particularly hard by higher bond yields. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from sg


Telegram Большой театр России/The Bolshoi Theatre of Russia
FROM American