Telegram Group & Telegram Channel
Роман Юрия Полякова «Козленок в молоке» (1995) ― этакое переложение «Шутка Мецената» Аркадия Аверченко, которую тот написал в эмиграции, ностальгируя по минувшим временам. Поляков в своем тексте тоже ударяется в ностальгию ― правда, самовлюбленную. Автор пишет о писательской среде предперестроечного времени, безжалостно высмеивая всех и вся.

Советские литераторы лебезят, язвят, завидуют, обивают пороги начальников с просьбами о новой квартире/машине/путевке (нужное подчеркнуть), пишут о пионерах/заводах/станках (можно все сразу) и потребляют алкоголь чаще, чем еду. В один из таких пьяных вечеров главные герои, дегустируя крепкую «амораловку», заключают пари: сделать известным писателем первого попавшегося человека, который не написал и не напишет ни одного произведения. А потом на глаза им попадается простой парень-дубина Витек ― и история начинает разгоняться в бешенном темпе в сторону построения образа нового книжного кумира.

С одной стороны, этот роман анализируют в научных статьях, курсовых и дипломах, называя и текст, и писателя важными литературными явлениями 90-х. С другой стороны, мне такая «классика» настолько не понравилась, что теперь я не знаю, куда с глаз долой убрать оказавшееся на полке издание. Определенно не моя чашка чая: кто-то пишет, что во время прочтения смеялся до слез, мне же было совсем несмешно. Вредный и ворчливый сарказм буквально в каждой строчке делает текст перенасыщенным; самовлюбленный герой-рассказчик утомляет замечаниями по поводу своей языковой находчивости; и самое главное ― физиологические и сексуальные отсылки разной степени пошлости в самых неожиданных местах (кажется, здесь нет ни одного женского персонажа, не упомянутого в связке с вожделением и плотскими наслаждениями).

Понятно, что многое из перечисленного сделано автором намеренно (антигерой, антироман и много других анти), но удовольствия от текста «с ключом» я все равно не получила и дочитывала исключительно на морально-волевых. И то только потому, что редко бросаю книги.

#bkbg_книги



group-telegram.com/book_in_bag/841
Create:
Last Update:

Роман Юрия Полякова «Козленок в молоке» (1995) ― этакое переложение «Шутка Мецената» Аркадия Аверченко, которую тот написал в эмиграции, ностальгируя по минувшим временам. Поляков в своем тексте тоже ударяется в ностальгию ― правда, самовлюбленную. Автор пишет о писательской среде предперестроечного времени, безжалостно высмеивая всех и вся.

Советские литераторы лебезят, язвят, завидуют, обивают пороги начальников с просьбами о новой квартире/машине/путевке (нужное подчеркнуть), пишут о пионерах/заводах/станках (можно все сразу) и потребляют алкоголь чаще, чем еду. В один из таких пьяных вечеров главные герои, дегустируя крепкую «амораловку», заключают пари: сделать известным писателем первого попавшегося человека, который не написал и не напишет ни одного произведения. А потом на глаза им попадается простой парень-дубина Витек ― и история начинает разгоняться в бешенном темпе в сторону построения образа нового книжного кумира.

С одной стороны, этот роман анализируют в научных статьях, курсовых и дипломах, называя и текст, и писателя важными литературными явлениями 90-х. С другой стороны, мне такая «классика» настолько не понравилась, что теперь я не знаю, куда с глаз долой убрать оказавшееся на полке издание. Определенно не моя чашка чая: кто-то пишет, что во время прочтения смеялся до слез, мне же было совсем несмешно. Вредный и ворчливый сарказм буквально в каждой строчке делает текст перенасыщенным; самовлюбленный герой-рассказчик утомляет замечаниями по поводу своей языковой находчивости; и самое главное ― физиологические и сексуальные отсылки разной степени пошлости в самых неожиданных местах (кажется, здесь нет ни одного женского персонажа, не упомянутого в связке с вожделением и плотскими наслаждениями).

Понятно, что многое из перечисленного сделано автором намеренно (антигерой, антироман и много других анти), но удовольствия от текста «с ключом» я все равно не получила и дочитывала исключительно на морально-волевых. И то только потому, что редко бросаю книги.

#bkbg_книги

BY А в сумке книга




Share with your friend now:
group-telegram.com/book_in_bag/841

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Additionally, investors are often instructed to deposit monies into personal bank accounts of individuals who claim to represent a legitimate entity, and/or into an unrelated corporate account. To lend credence and to lure unsuspecting victims, perpetrators usually claim that their entity and/or the investment schemes are approved by financial authorities. READ MORE In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford.
from sg


Telegram А в сумке книга
FROM American