Telegram Group & Telegram Channel
​​Егана Джаббарова - Руки женщин моей семьи были не для письма (2023)

Продолжаем изучать тему телесности и вслед за Моштари Хилал, Евой Бальтазар, Хан Ган и Клаудией Пиньейро читаем Егану Джаббарову.

В этой автофикциональной повести Джаббарова прорабатывает поколенческие травмы женщин своей семьи, историю своего тела, историю болезни своего тела и роль, которую во всех этих аспектах её существования играет патриархальное насилие.

Приличные люди хвалят повесть Джаббаровой, и мне тоже хочется его хвалить: за ясность и мелодичность языка, за многослойные мотивы и повествовательные перекликания, за интерсекциональность и за то, что я вспомнила своё ташкентское детство.
Сильной стороной повести мне видится способность текста выдерживать противоречия: когда Джаббарова говорит о восточных свадьбах как о главных пространствах для общения и позиционирования себя в социуме, ей чудным образом удаётся критиковать патриархальные и религиозные системы насилия, не обесценивая при этом значимости этих пространств для женского опыта.

Во мне особенно отозвалось то, что Мадина Тлостанова в своей "биомифографии" Еганы Джаббаровой назвала пограничным уделом мигрантов (вообще очень советую послесловие к "Рукам женщин..." авторства Тлостановой – там вы найдёте анализ литературного, феминистского и посколониального контекста). Вот этот вот момент, когда ты на исторической родине уже не свой, а в месте, где платишь налоги, ещё не свой, это прямая дорожка в экзистенциальный кризис. Сиё подтверждает и сама Джаббарова, когда пишет: "очевидно, если я говорю на нескольких языках, то существует несколько версий меня". И тут текст снова заставляет меня вдохнуть, выдохнуть и постараться выдержать противоречие без попытки его разрешить, потому что, с одной стороны, конечно каждый человек огромен и вмещает множества, но с другой стороны, есть что-то ценное в том, чтоб не задумываться о своей чуждости.



group-telegram.com/booksnall/749
Create:
Last Update:

​​Егана Джаббарова - Руки женщин моей семьи были не для письма (2023)

Продолжаем изучать тему телесности и вслед за Моштари Хилал, Евой Бальтазар, Хан Ган и Клаудией Пиньейро читаем Егану Джаббарову.

В этой автофикциональной повести Джаббарова прорабатывает поколенческие травмы женщин своей семьи, историю своего тела, историю болезни своего тела и роль, которую во всех этих аспектах её существования играет патриархальное насилие.

Приличные люди хвалят повесть Джаббаровой, и мне тоже хочется его хвалить: за ясность и мелодичность языка, за многослойные мотивы и повествовательные перекликания, за интерсекциональность и за то, что я вспомнила своё ташкентское детство.
Сильной стороной повести мне видится способность текста выдерживать противоречия: когда Джаббарова говорит о восточных свадьбах как о главных пространствах для общения и позиционирования себя в социуме, ей чудным образом удаётся критиковать патриархальные и религиозные системы насилия, не обесценивая при этом значимости этих пространств для женского опыта.

Во мне особенно отозвалось то, что Мадина Тлостанова в своей "биомифографии" Еганы Джаббаровой назвала пограничным уделом мигрантов (вообще очень советую послесловие к "Рукам женщин..." авторства Тлостановой – там вы найдёте анализ литературного, феминистского и посколониального контекста). Вот этот вот момент, когда ты на исторической родине уже не свой, а в месте, где платишь налоги, ещё не свой, это прямая дорожка в экзистенциальный кризис. Сиё подтверждает и сама Джаббарова, когда пишет: "очевидно, если я говорю на нескольких языках, то существует несколько версий меня". И тут текст снова заставляет меня вдохнуть, выдохнуть и постараться выдержать противоречие без попытки его разрешить, потому что, с одной стороны, конечно каждый человек огромен и вмещает множества, но с другой стороны, есть что-то ценное в том, чтоб не задумываться о своей чуждости.

BY books & all




Share with your friend now:
group-telegram.com/booksnall/749

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. Update March 8, 2022: EFF has clarified that Channels and Groups are not fully encrypted, end-to-end, updated our post to link to Telegram’s FAQ for Cloud and Secret chats, updated to clarify that auto-delete is available for group and channel admins, and added some additional links. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes.
from sg


Telegram books & all
FROM American