Вот что удивительно. Все уже тут знают, что я преимущественно не люблю латиноамериканскую литературу за этот вечный балаган, страсти, карнавал, буйство красок и половодье чувств, но почему-то это не распространяется на балканскую литературу. Хотя казалось бы, да? Но нет.
“Баконя Фра Брне” – роман взросления о мальчике Баконе из очень бедной сербской семьи. Вечно море работы, нечего есть, а редкие минуты досуга помогает скрасить стаканчик ракии. Баконя происходит родом из семьи с долгой традицией священнослужителей, вот и его черед настал. Долгие годы он воспитывался, работал, жил и взрослел в монастыре под строгим, но справедливым надзором своего старшего родственника, став в итоге хорошим фра.
Прямо сейчас, сидя за ноутбуком и печатая этот пост, я поняла, почему же все-таки балканская литература не вызывает во мне желания забиться в угол, как это происходит при чтении латиноамериканцев, под напором надвигающегося хоровода из перьев попугаев. Юмор. Юмор спасает ее. Сербы не надрываются в своих страстях, они откровенно веселятся. Да, музыка и танцы, ракия и сальные шутки, громкий смех, но все это такое доброе и как будто бы с большой долей самоиронии. Это подкупает. Простота.
“Баконя…” – замечательный образец реалистической прозы, классика сербской литературы, уморительное и в то же время в меру поучительное произведение из того далекого времени, когда все было понятно: вот тут хорошо, а тут – плохо. Так делай, а вот так – не стоит. Можно тут найти и антиклерикальный памфлет, умело встроенный в историю о мальчике-монахе. Да и не ощутить славную классическую традицию, на которую опирался Матавуль, будет сложно. (Симо Матавуль был переводчиком на сербский Диккенса, Золя, Мольера, Мопассана.)
Одним словом, чудесная книга для всех тех, кто переживает, что еще не всю классику осилил, чтобы читать современных авторов, которые сначала должны умереть, чтобы их можно было со спокойной совестью читать с удовольствием. Шучу я, шучу.
Вот что удивительно. Все уже тут знают, что я преимущественно не люблю латиноамериканскую литературу за этот вечный балаган, страсти, карнавал, буйство красок и половодье чувств, но почему-то это не распространяется на балканскую литературу. Хотя казалось бы, да? Но нет.
“Баконя Фра Брне” – роман взросления о мальчике Баконе из очень бедной сербской семьи. Вечно море работы, нечего есть, а редкие минуты досуга помогает скрасить стаканчик ракии. Баконя происходит родом из семьи с долгой традицией священнослужителей, вот и его черед настал. Долгие годы он воспитывался, работал, жил и взрослел в монастыре под строгим, но справедливым надзором своего старшего родственника, став в итоге хорошим фра.
Прямо сейчас, сидя за ноутбуком и печатая этот пост, я поняла, почему же все-таки балканская литература не вызывает во мне желания забиться в угол, как это происходит при чтении латиноамериканцев, под напором надвигающегося хоровода из перьев попугаев. Юмор. Юмор спасает ее. Сербы не надрываются в своих страстях, они откровенно веселятся. Да, музыка и танцы, ракия и сальные шутки, громкий смех, но все это такое доброе и как будто бы с большой долей самоиронии. Это подкупает. Простота.
“Баконя…” – замечательный образец реалистической прозы, классика сербской литературы, уморительное и в то же время в меру поучительное произведение из того далекого времени, когда все было понятно: вот тут хорошо, а тут – плохо. Так делай, а вот так – не стоит. Можно тут найти и антиклерикальный памфлет, умело встроенный в историю о мальчике-монахе. Да и не ощутить славную классическую традицию, на которую опирался Матавуль, будет сложно. (Симо Матавуль был переводчиком на сербский Диккенса, Золя, Мольера, Мопассана.)
Одним словом, чудесная книга для всех тех, кто переживает, что еще не всю классику осилил, чтобы читать современных авторов, которые сначала должны умереть, чтобы их можно было со спокойной совестью читать с удовольствием. Шучу я, шучу.
BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons.
from sg