А про бирманский ресторан (Lahpet) и бирманскую кухню я подробно расскажу как-нибудь потом, но тут интересно вот что:
1) В Lahpet в Бермондзи я ходила с прекрасной Эсмой, которая недавно переехала в Лондон из Шотландии.
2) За пару лет до того я ходила в Lahpet в Шордиче с обожаемой мной Светой, которая живёт в Шотландии.
3) Прямо сейчас мы гостим у Светы в Шотландии, что плавно переводит нас к теме еды в Шотландии — ловкость рук и никакого мошенничества.
Сегодня вот Света кормила нас на завтрак блинами с собственноручно засоленным лососем ❤️ Русское гостеприимство + шотландская рыба = волшебное сочетание, конечно. Насовсем бы тут осталась, если бы не было так холодно.
В общем, в ближайшую неделю я, вероятно, буду постить фотографии местных морепродуктов, хаггиса и всякой оленины с минимумом комментариев, а вы — мне завидовать. Норм план?
1) В Lahpet в Бермондзи я ходила с прекрасной Эсмой, которая недавно переехала в Лондон из Шотландии.
2) За пару лет до того я ходила в Lahpet в Шордиче с обожаемой мной Светой, которая живёт в Шотландии.
3) Прямо сейчас мы гостим у Светы в Шотландии, что плавно переводит нас к теме еды в Шотландии — ловкость рук и никакого мошенничества.
Сегодня вот Света кормила нас на завтрак блинами с собственноручно засоленным лососем ❤️ Русское гостеприимство + шотландская рыба = волшебное сочетание, конечно. Насовсем бы тут осталась, если бы не было так холодно.
В общем, в ближайшую неделю я, вероятно, буду постить фотографии местных морепродуктов, хаггиса и всякой оленины с минимумом комментариев, а вы — мне завидовать. Норм план?
Forwarded from Stas Stas
Самые популярные блюда лаоской кухни много кому известны как тайские блюда. В Таиланде их знают как блюда Региона Исан. Некоторые супер популярные уже адаптированы под вкусы центрального или южного региона. Как например рыба в соли Пла Пау. Теперь ее готовят из морской рыбы. Изначально это была речная рыба. Или папайя салат он же сом там. Адаптированный называют сом там тай. То есть тайский вариант. Если попросить просто сом там в заведении исанской кухни. То обязательно получите вариант заправленный ферментированными крабами. Исанские сосиски из квашеной свинины ( Сай крок) тоже теперь продаются по всей стране. А Гай енг и му енг ( курица и свинина на гриле ) это вообще как наши шашлыки никто же про них не уже не думает в контексте кавказской кухни. Так и жареная курица и свинина на гриле с клейким рисом. Это уже давно просто один из вариантов ужина.
В Шотландии, конечно, благодать.
На завтрак Света приготовила нам потрясающе вкусную овсянку: с малиной, поджаренным персиком, фундуком и кардамоновым сиропом. Не зря она подробно изучала вопрос: такой вкусной и красивой каши я не ела никогда в жизни.
Кстати, в Великобритании вообще porridge гораздо прочнее ассоциируется с шотландскими фермерами, чем с английскими аристократами, и наши шутки про "овсянка, сэр" тут не встретят понимания.
На обед — стритфуд из фургончика на пляже Дорнох: у меня — пикша в тортилье, у Нила — треска в булке. Рыба в кляре — не самая моя любимая еда (мне хотелось лобстера или моллюсков, но они закончились), но если уж ее есть, то только так: с видом на море, из которого эту рыбу недавно выловили.
А уж ужин — нарочно не придумаешь. Представьте: паб при сельской гостинице с видом на холмы, за окном мечутся ласточки, а на лугу пасутся крепкие шотландские лошадки. Шторы и обивка стульев — из тартана, на стенах — фотографии и картины на тему охоты, гости в плоских охотничьих кепках обсуждают, где и когда лучше ловить лосося и сколько времени уходит на разделку оленьей туши.
Я заказала шотландский суп (Scotch broth) и овсяные крекеры (oatcakes) с утиным паштетом; крекеры явно покупные, паштет, вероятно, тоже, но зато супчик — домашний, каким его задумал Господь: на наваристьм бульоне из бараньих костей, с ячменем и овощами. "None of this "cream of..." baby food nonsense!" — обрадованно сказала я Нилу; он закатил глаза.
Для пущей шотландскости все то время, пока мы ели, с нас не сводил внимательных глаз скотч-терьер по имени Spud ("Картошка"!). Спад пытался взять нас измором, но потерпел поражение и с позором ушел к хозяину, болтавшему с барменом.
И воздух тут, конечно — не надышишься. А по дороге из паба в наш B&B — 40 минут через сосновый лес — в кустах игриво промелькнула жопа оленя. Сдается мне, Тото, мы больше не в Канзасе.
#путешествие #шотландия
На завтрак Света приготовила нам потрясающе вкусную овсянку: с малиной, поджаренным персиком, фундуком и кардамоновым сиропом. Не зря она подробно изучала вопрос: такой вкусной и красивой каши я не ела никогда в жизни.
Кстати, в Великобритании вообще porridge гораздо прочнее ассоциируется с шотландскими фермерами, чем с английскими аристократами, и наши шутки про "овсянка, сэр" тут не встретят понимания.
На обед — стритфуд из фургончика на пляже Дорнох: у меня — пикша в тортилье, у Нила — треска в булке. Рыба в кляре — не самая моя любимая еда (мне хотелось лобстера или моллюсков, но они закончились), но если уж ее есть, то только так: с видом на море, из которого эту рыбу недавно выловили.
А уж ужин — нарочно не придумаешь. Представьте: паб при сельской гостинице с видом на холмы, за окном мечутся ласточки, а на лугу пасутся крепкие шотландские лошадки. Шторы и обивка стульев — из тартана, на стенах — фотографии и картины на тему охоты, гости в плоских охотничьих кепках обсуждают, где и когда лучше ловить лосося и сколько времени уходит на разделку оленьей туши.
Я заказала шотландский суп (Scotch broth) и овсяные крекеры (oatcakes) с утиным паштетом; крекеры явно покупные, паштет, вероятно, тоже, но зато супчик — домашний, каким его задумал Господь: на наваристьм бульоне из бараньих костей, с ячменем и овощами. "None of this "cream of..." baby food nonsense!" — обрадованно сказала я Нилу; он закатил глаза.
Для пущей шотландскости все то время, пока мы ели, с нас не сводил внимательных глаз скотч-терьер по имени Spud ("Картошка"!). Спад пытался взять нас измором, но потерпел поражение и с позором ушел к хозяину, болтавшему с барменом.
И воздух тут, конечно — не надышишься. А по дороге из паба в наш B&B — 40 минут через сосновый лес — в кустах игриво промелькнула жопа оленя. Сдается мне, Тото, мы больше не в Канзасе.
#путешествие #шотландия
При моей любви к покушоц лучшее, что я могла сделать, планируя поездку на остров Скай — забронировать тур по микрокоптильне.
Микро — потому что абсолютно все, от колки дров и приготовления рассола до очистки рыбы и упаковки, делает один мужик: дербиширец по имени Джон. Джон — из той породы людей, в которых обаяние и харизма соседствуют с трудолюбием и целеустремленностью. Не имея кулинарного образования, он несколько лет проработал на трехзвездочной кухне Гордона Рамзи, не имея опыта строительства — построил из говна и палок коптильню по мотивам гебридских круглых домов, впервые в жизни открыв свой бизнес — поставляет лосось во все рестораны высокой кухни на острове.
Первые несколько месяцев Джон делал только лосось горячего копчения, а позднее освоил и более требовательный с точки зрения гигиены и безопасности холодный метод.
Конечно, когда он рассказывал про технологические тонкости, у меня в голове обезьянка била в тарелки, но зато на этапе дегустации конечному продукту было отдано все мое внимание.
Мы попробовали три вида лосося: обычный горячего копчения (мой любимый, я иногда покупаю такой у нашего редхилльского фишмонгера и добавляю в пасту), органический лосось холодного копчения (рыба, которая живёт в более комфортных условиях и ест лухари корм) и форель (также холодного копчения, но рабоче-крестьянская, не органик). Как ни странно, форель мне понравилась больше: в ней как будто больше вкуса и менее жирная текстура, чем в лососе для бохатых.
А освоенные у Гордона навыки Джон применил при создании трёх дополнительных закусок. Мой любимый — чаудер (кремовый суп) с лососем. Формально вдохновением для него послужил шотландский суп Cullen Skink, который обычно делают из копчёной пикши, но мы-то с вами знаем, что это просто финская уха.
По азиатским мотивам он сделал крабкейки, где вместо краба — лосось, вместо кляра — кунжут, а в качестве соуса чили-джем; Нилу они очень понравились, а на мой вкус — джем и кунжут перекрывают вкус лосося. И последнее блюдо — лососевый мусс на блинчике с желе из свеклы; за свеклу - мое увожение, хотя можно было бы ее чуть побольше положить.
А делается вся эта красота на террасе с видом на лох na Cairidh (есть тут знатоки гэльского, которые знают, как это правильно транслитерировать?).
В общем, очень симпатичный фуди-экспириенс. Если вдруг кто-то в ближайшее время едет на Скай, забронировать можно на Airbnb.
Микро — потому что абсолютно все, от колки дров и приготовления рассола до очистки рыбы и упаковки, делает один мужик: дербиширец по имени Джон. Джон — из той породы людей, в которых обаяние и харизма соседствуют с трудолюбием и целеустремленностью. Не имея кулинарного образования, он несколько лет проработал на трехзвездочной кухне Гордона Рамзи, не имея опыта строительства — построил из говна и палок коптильню по мотивам гебридских круглых домов, впервые в жизни открыв свой бизнес — поставляет лосось во все рестораны высокой кухни на острове.
Первые несколько месяцев Джон делал только лосось горячего копчения, а позднее освоил и более требовательный с точки зрения гигиены и безопасности холодный метод.
Конечно, когда он рассказывал про технологические тонкости, у меня в голове обезьянка била в тарелки, но зато на этапе дегустации конечному продукту было отдано все мое внимание.
Мы попробовали три вида лосося: обычный горячего копчения (мой любимый, я иногда покупаю такой у нашего редхилльского фишмонгера и добавляю в пасту), органический лосось холодного копчения (рыба, которая живёт в более комфортных условиях и ест лухари корм) и форель (также холодного копчения, но рабоче-крестьянская, не органик). Как ни странно, форель мне понравилась больше: в ней как будто больше вкуса и менее жирная текстура, чем в лососе для бохатых.
А освоенные у Гордона навыки Джон применил при создании трёх дополнительных закусок. Мой любимый — чаудер (кремовый суп) с лососем. Формально вдохновением для него послужил шотландский суп Cullen Skink, который обычно делают из копчёной пикши, но мы-то с вами знаем, что это просто финская уха.
По азиатским мотивам он сделал крабкейки, где вместо краба — лосось, вместо кляра — кунжут, а в качестве соуса чили-джем; Нилу они очень понравились, а на мой вкус — джем и кунжут перекрывают вкус лосося. И последнее блюдо — лососевый мусс на блинчике с желе из свеклы; за свеклу - мое увожение, хотя можно было бы ее чуть побольше положить.
А делается вся эта красота на террасе с видом на лох na Cairidh (есть тут знатоки гэльского, которые знают, как это правильно транслитерировать?).
В общем, очень симпатичный фуди-экспириенс. Если вдруг кто-то в ближайшее время едет на Скай, забронировать можно на Airbnb.
Овсянка с виски с видом на Бен Невис — отличное начало последнего дня в Шотландии.
Ещё раз: овсянка. С виски.
Ещё раз: овсянка. С виски.
Ещё одна штука, которую я нашла на Скай — семейный ресторан The Galley, где подают, возможно, самые дешёвые в этой стране гребешки: 23.50 за 10 штук — это более низкая цена за гребешок, чем у нашего фишмонгера. Причем к ним приносят ещё щедрый кусок черного пудинга, салат и жареную картошку и подают со вкусной заправкой из бальзамического уксуса.
Для сравнения: за пару дней до этого мы ели в Delilah's в городе Лохинвер, и там мы заплатили 20 за три (!) гребешка на тонком тосте. И ещё примерно столько же за буррату с персиками.
Справедливости ради, по вкусовым качествам гребешки в Делайле были просто какими-то невероятными. Их поджарили до идеальной тонкой корочки с обеих сторон, оставив нежными и едва приготовленными внутри, а соус был из сливочного масла с добавлением трав и сока лайма. Таких вкусняшных моллюсков я до этого ела только в Мишлене. Буррата, к слову, тоже была офигенная — ну то есть ребята в целом очень хорошо умеют в кулинарию; владельцы раньше работали в ресторанах высокой кухни, и это заметно.
Но все равно, разницу в цене в ~300% сложно было объяснить только налогом на статус, тем более, что и в The Galley сами гребешки были ничуть не хуже: свежие, нежные и пухлые. Единственным в меню Делайлы, что указывало на разницу в продукте была приписка "hand dived"; я решила чуть-чуть почитать про методы добычи и... расстроилась.
Согласно гуглу, the most common method for catching scallops in the UK is dredging. The majority of scallops (98%) are caught using scallop dredges.
А что такое sea dredging и sea trawling, я узнала буквально пару недель назад, посмотрев последнюю документалку Дэвида Аттенборо "Ocean". Это максимально хищнический способ добычи морепродуктов, когда морское днорасхуяривается вспахивается с помощью огромных металлических плугов, уничтожающих кораллы и водоросли и захватывая в сеть примерно все, что попадается на их пути. При этом любая живность, которая не входит в KPI конкретной лодки (например, все кроме гребешков), потом просто выбрасывается за борт. Таким образом разрушаются целые экосистемы, но зато гребешки добываются быстро, дёшево и в большом объеме.
А hand diving — это, соответственно, когда живой человек ныряет под воду и вручную собирает моллюсков со дна, отбирая самые крупные и готовые к приготовлению, давая мелким возможность подрасти и не причиняя вреда остальным морским существам. Этот метод добычи во много раз нежнее, но и медленнее, и дороже.
Я надеюсь, что в отношении sea dredging и trawling есть какие-то нюансы и правила регулирования, которые не затронули в фильме, но сняты эти сцены так, что жутковато было даже мне, хотя в целом никогда особенно не интересовалась вопросами экологии, sustainability и вот этого всего.
Буду ли я теперь есть исключительно hand-dived scallops? Вряд ли. Так же как и не перейду на органическую курицу, free range яйца и говядину с ферм, где коровам включают классическую музыку и делают массаж. Просто, ну, у каждого гребешка теперь будет привкус грусти.
А ведь изначально я просто хотела порекомендовать ресторан. Извинити.
Для сравнения: за пару дней до этого мы ели в Delilah's в городе Лохинвер, и там мы заплатили 20 за три (!) гребешка на тонком тосте. И ещё примерно столько же за буррату с персиками.
Справедливости ради, по вкусовым качествам гребешки в Делайле были просто какими-то невероятными. Их поджарили до идеальной тонкой корочки с обеих сторон, оставив нежными и едва приготовленными внутри, а соус был из сливочного масла с добавлением трав и сока лайма. Таких вкусняшных моллюсков я до этого ела только в Мишлене. Буррата, к слову, тоже была офигенная — ну то есть ребята в целом очень хорошо умеют в кулинарию; владельцы раньше работали в ресторанах высокой кухни, и это заметно.
Но все равно, разницу в цене в ~300% сложно было объяснить только налогом на статус, тем более, что и в The Galley сами гребешки были ничуть не хуже: свежие, нежные и пухлые. Единственным в меню Делайлы, что указывало на разницу в продукте была приписка "hand dived"; я решила чуть-чуть почитать про методы добычи и... расстроилась.
Согласно гуглу, the most common method for catching scallops in the UK is dredging. The majority of scallops (98%) are caught using scallop dredges.
А что такое sea dredging и sea trawling, я узнала буквально пару недель назад, посмотрев последнюю документалку Дэвида Аттенборо "Ocean". Это максимально хищнический способ добычи морепродуктов, когда морское дно
А hand diving — это, соответственно, когда живой человек ныряет под воду и вручную собирает моллюсков со дна, отбирая самые крупные и готовые к приготовлению, давая мелким возможность подрасти и не причиняя вреда остальным морским существам. Этот метод добычи во много раз нежнее, но и медленнее, и дороже.
Я надеюсь, что в отношении sea dredging и trawling есть какие-то нюансы и правила регулирования, которые не затронули в фильме, но сняты эти сцены так, что жутковато было даже мне, хотя в целом никогда особенно не интересовалась вопросами экологии, sustainability и вот этого всего.
Буду ли я теперь есть исключительно hand-dived scallops? Вряд ли. Так же как и не перейду на органическую курицу, free range яйца и говядину с ферм, где коровам включают классическую музыку и делают массаж. Просто, ну, у каждого гребешка теперь будет привкус грусти.
А ведь изначально я просто хотела порекомендовать ресторан. Извинити.