Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/fragmentaadespota/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Отрывки из авторов. | Telegram Webview: fragmentaadespota/896 -
Telegram Group & Telegram Channel
Π. Ἔσται τάδ’· ἡ χάρις γὰρ οὐ μακρῶν λόγων
δεῖται· ταράξω πέλαγος Αἰγαίᾱς ἁλός.
Ἀκταὶ δὲ Μυκόνου Δήλιοί τε χοιράδες
Σκῦρός τε Λῆμνός θ’ (= τε) αἱ Καφήρειοί τ’ ἄκραι (90)
πολλῶν θανόντων σώμαθ’ (= σώματα) ἕξουσιν νεκρῶν.
Ἀλλ’ ἕρπ’ Ὄλυμπον (= εἰς Ὄλυμπον) καὶ κεραυνίους βολὰς
λαβοῦσα πατρὸς ἐκ χερῶν (= χειρῶν) καρᾱδόκει,
ὅταν στράτευμ’ Ἀργεῖον [Canter: -είων VPQ] ἐξιῇ κάλως.
Μῶρος δὲ θνητῶν ὅστις ἐκπορθεῖ πόλεις (95)
νᾱούς τε τύμβους θ’ (= τε), ἱερὰ τῶν κεκμηκότων·
ἐρημίᾳ δούς <σφ’> [Page] αὐτὸς ὤλεθ’ (= ὤλετο) ὕστερον
(Eur. Troad. 87–97).

‣ χάρις, -ιτος ἡ 1. прелесть, изящество; 2. милость, услуга; 3. благодарность
‣ ταράττω – ταράξω – ἐτάραξα – ἐταράχθην – ∅ – τετάραγμαι 1. потрясать, волновать (море); 2. смущать, приводить в замешательство
‣ πέλαγος, -εος τό море, особ. открытое море
‣ ἀκτή, -ῆς ἡ морской берег, особ. высокий
‣ χοιράς, -άδος ἡ утес, скала (в море)
‣ ἄκρᾱ, -ᾱς ἡ 1. мыс; 2. эп. вершина; 3. крепость, акрополь (на горе, обычно ἀκρόπολις); 4. поздн. край, оконечность
‣ νεκρός, -οῦ ὁ труп
‣ νεκρός, -ά, -όν поэт. поздн. мертвый
‣ ἕρπω (impf. εἷρπον) – ἐφ-έρψω – εἵρπυσα – ∅ – ∅ – ∅ I. ползать, ползти; II. дор. и траг., praes. = атт. ἔρχομαι идти, приходить
‣ κεραύνιος, -ᾱ, -ον (-ος, -ον) громовой, грозовой
‣ βολή, -ῆς ἡ 1. удар или рана от метательного оружия; 2. кидание, метание; 3. метательное оружие, только переносно: κεραύνιοι βολαί Aeschyl. Eur. удары молний, перуны; βολαὶ ἡλίου Soph. солнечные лучи, βολαὶ χιόνος Eur. сияние снега
‣ καρᾱδοκέω ожидать, выжидать, особ. исхода чего
‣ ἐξίημι (ῑ) I. trans. выпускать, высылать, выбрасывать; II. intrans., о реках: впадать
‣ κάλως, -ω ὁ att. веревка, канат, особ. парусный
‣ κάλως ἐξίημι (ῑ) ставить парус
‣ μῶρος, -ᾱ, -ον (неатт. μωρός) глупый
‣ θνητός, -ή, -όν adi. verb. смертный
‣ θνητοί, -ῶν οἱ смертные, люди
‣ ἐκπορθέω разрушать, опустошать, разорять
‣ νᾱός, -οῦ ὁ (атт. νεώς, -ώ ὁ att.) храм
‣ τύμβος, -ου ὁ могильный курган, могила
‣ καμόντες, -ων или κεκμηκῶτες, -ων οἱ part. мертвые, покойники
‣ ἐρημίᾱ, -ᾱς ἡ I. о местностях: пустынное место, пустыня; II. о состоянии: 1. покинутость; одиночество, уединение; 2. опустошение, разрушение; III. τινός нехватка, недостаток, отсутствие (чего)

П. Да будет так. Услуга эта слов
Не требует обильных. Растревожу
Я зыбь пучин Эгейских. А коса
Миконская, делосские утесы,
И Лемн, и Скир, и Кафарейский мыс
Все трупами усеются. Ступай.
Из отчих рук приявши на Олимпе
Его перун, ты жди, чтобы канат
На эллинских судах был отдан, дева.
Не слеп ли меж людей, кто рушил город,
И храмы и могилы, честь умерших?
Предавши их опустошенью, он
Хоть позже, сам за это погибает.


О том, что это все значит, мы поговорим уже в следующем месяце.

#commentarii #euripides #troades #анненский #verba



group-telegram.com/fragmentaadespota/896
Create:
Last Update:

Π. Ἔσται τάδ’· ἡ χάρις γὰρ οὐ μακρῶν λόγων
δεῖται· ταράξω πέλαγος Αἰγαίᾱς ἁλός.
Ἀκταὶ δὲ Μυκόνου Δήλιοί τε χοιράδες
Σκῦρός τε Λῆμνός θ’ (= τε) αἱ Καφήρειοί τ’ ἄκραι (90)
πολλῶν θανόντων σώμαθ’ (= σώματα) ἕξουσιν νεκρῶν.
Ἀλλ’ ἕρπ’ Ὄλυμπον (= εἰς Ὄλυμπον) καὶ κεραυνίους βολὰς
λαβοῦσα πατρὸς ἐκ χερῶν (= χειρῶν) καρᾱδόκει,
ὅταν στράτευμ’ Ἀργεῖον [Canter: -είων VPQ] ἐξιῇ κάλως.
Μῶρος δὲ θνητῶν ὅστις ἐκπορθεῖ πόλεις (95)
νᾱούς τε τύμβους θ’ (= τε), ἱερὰ τῶν κεκμηκότων·
ἐρημίᾳ δούς <σφ’> [Page] αὐτὸς ὤλεθ’ (= ὤλετο) ὕστερον
(Eur. Troad. 87–97).

‣ χάρις, -ιτος ἡ 1. прелесть, изящество; 2. милость, услуга; 3. благодарность
‣ ταράττω – ταράξω – ἐτάραξα – ἐταράχθην – ∅ – τετάραγμαι 1. потрясать, волновать (море); 2. смущать, приводить в замешательство
‣ πέλαγος, -εος τό море, особ. открытое море
‣ ἀκτή, -ῆς ἡ морской берег, особ. высокий
‣ χοιράς, -άδος ἡ утес, скала (в море)
‣ ἄκρᾱ, -ᾱς ἡ 1. мыс; 2. эп. вершина; 3. крепость, акрополь (на горе, обычно ἀκρόπολις); 4. поздн. край, оконечность
‣ νεκρός, -οῦ ὁ труп
‣ νεκρός, -ά, -όν поэт. поздн. мертвый
‣ ἕρπω (impf. εἷρπον) – ἐφ-έρψω – εἵρπυσα – ∅ – ∅ – ∅ I. ползать, ползти; II. дор. и траг., praes. = атт. ἔρχομαι идти, приходить
‣ κεραύνιος, -ᾱ, -ον (-ος, -ον) громовой, грозовой
‣ βολή, -ῆς ἡ 1. удар или рана от метательного оружия; 2. кидание, метание; 3. метательное оружие, только переносно: κεραύνιοι βολαί Aeschyl. Eur. удары молний, перуны; βολαὶ ἡλίου Soph. солнечные лучи, βολαὶ χιόνος Eur. сияние снега
‣ καρᾱδοκέω ожидать, выжидать, особ. исхода чего
‣ ἐξίημι (ῑ) I. trans. выпускать, высылать, выбрасывать; II. intrans., о реках: впадать
‣ κάλως, -ω ὁ att. веревка, канат, особ. парусный
‣ κάλως ἐξίημι (ῑ) ставить парус
‣ μῶρος, -ᾱ, -ον (неатт. μωρός) глупый
‣ θνητός, -ή, -όν adi. verb. смертный
‣ θνητοί, -ῶν οἱ смертные, люди
‣ ἐκπορθέω разрушать, опустошать, разорять
‣ νᾱός, -οῦ ὁ (атт. νεώς, -ώ ὁ att.) храм
‣ τύμβος, -ου ὁ могильный курган, могила
‣ καμόντες, -ων или κεκμηκῶτες, -ων οἱ part. мертвые, покойники
‣ ἐρημίᾱ, -ᾱς ἡ I. о местностях: пустынное место, пустыня; II. о состоянии: 1. покинутость; одиночество, уединение; 2. опустошение, разрушение; III. τινός нехватка, недостаток, отсутствие (чего)

П. Да будет так. Услуга эта слов
Не требует обильных. Растревожу
Я зыбь пучин Эгейских. А коса
Миконская, делосские утесы,
И Лемн, и Скир, и Кафарейский мыс
Все трупами усеются. Ступай.
Из отчих рук приявши на Олимпе
Его перун, ты жди, чтобы канат
На эллинских судах был отдан, дева.
Не слеп ли меж людей, кто рушил город,
И храмы и могилы, честь умерших?
Предавши их опустошенью, он
Хоть позже, сам за это погибает.


О том, что это все значит, мы поговорим уже в следующем месяце.

#commentarii #euripides #troades #анненский #verba

BY Отрывки из авторов.


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/fragmentaadespota/896

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added.
from sg


Telegram Отрывки из авторов.
FROM American