«Лучший американский роман, написанный о России за последние лет пятьдесят. Именно он напоминает нам о той стране, в которой мы все когда-то жили и которую стоило любить…»
Из предисловия Дмитрия Быкова к роману Грега Блейка Миллера. Роман выходит к 50-летию гибели Геннадия Шпаликова.
Перевод с английского Екатерины Кевхишвили.
Из предисловия Дмитрия Быкова к роману Грега Блейка Миллера. Роман выходит к 50-летию гибели Геннадия Шпаликова.
Перевод с английского Екатерины Кевхишвили.
Forwarded from RTOM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Спешим пригласить вас на презентацию и чтение ртом нашей низкопробной книги «Чертан и Баррикад». Герои книги — повстанцы Чертан и Баррикад, которые роют тоннель в прекрасную Россию будущего. Сидя под землей, они изобретают новые сущности и языки, а также дают друг другу интервью. Перед вами фрагмент их научной работы о языке новых элит под названием «блатынь». Приходите на встречу 12 ноября, в 21-00 в магазин On the Same Page (Тбилиси, ул. Барнова, 57).
Forwarded from Адвокаты PRO людей
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Напоминаем, что до конца приёма работ на соискание премии «Книги свободы» остаётся всего 20 дней. Правила и адрес для отправки работ опубликованы в этом телеграм-канале двумя постами https://www.group-telegram.com/freedomltrs.com/687 и https://www.group-telegram.com/freedomltrs.com/688
Мы не сможем принять рукописи без сопроводительного документа или направленные по другим адресам, рекомендуем обязательно прочитать правила.
Все новости премии будут публиковаться здесь же, адрес канала https://www.group-telegram.com/freedomltrs.com
Удачи всем!
Мы не сможем принять рукописи без сопроводительного документа или направленные по другим адресам, рекомендуем обязательно прочитать правила.
Все новости премии будут публиковаться здесь же, адрес канала https://www.group-telegram.com/freedomltrs.com
Удачи всем!
Forwarded from The Insider
Смеющийся красный. Записки профессионального клоуна из больниц и бомбоубежищ Украины
Издательство Freedom Letters выпустило книгу Игоря Наровского «Смеющийся красный». Наровский вырос в Латвии и работал там больничным клоуном. После того как Россия напала на Украину, клоун Робин отправился в страну работать в центрах для беженцев и переселенцев, в больницах и бомбоубежищах.
«Клоун не может прекратить войну. Но приостановить ее — хотя бы для одного человека и хотя бы на короткий миг — в его силах», — говорит он. Эта книга — документальное свидетельство победы игры над страхом и болью утраты. The Insider публикует отрывок из нее.
Читать в России без VPN
Подписаться на The Insider | Задонатить | Написать редакции
Издательство Freedom Letters выпустило книгу Игоря Наровского «Смеющийся красный». Наровский вырос в Латвии и работал там больничным клоуном. После того как Россия напала на Украину, клоун Робин отправился в страну работать в центрах для беженцев и переселенцев, в больницах и бомбоубежищах.
«Клоун не может прекратить войну. Но приостановить ее — хотя бы для одного человека и хотя бы на короткий миг — в его силах», — говорит он. Эта книга — документальное свидетельство победы игры над страхом и болью утраты. The Insider публикует отрывок из нее.
Читать в России без VPN
Подписаться на The Insider | Задонатить | Написать редакции
The Insider
Смеющийся красный. Записки профессионального клоуна из больниц и бомбоубежищ Украины
Издательство Freedom Letters выпустило книгу Игоря Наровского «Смеющийся красный». Наровский вырос в Латвии и работал там больничным клоуном. После того, как Россия напала на Украину, клоун Робин отправился в Украину и стал работать в центрах для беженцев…
Новые поступления на Озон. «Большая пайка» — полная авторская версия знаменитого романа Юлия Дубова (ставшего литературной основой фильма «Олигарх») и новый роман Ксении Букши «Маленький рай». Ссылки в комментариях
Freedom Letters выпустило карточную игру. Правила похожи на мафию, но ловить нужно иноагентов.
Купить пока можно только на Озоне по ссылке https://www.ozon.ru/product/nastolnaya-igra-poymay-ih-vseh-1726463252
Купить пока можно только на Озоне по ссылке https://www.ozon.ru/product/nastolnaya-igra-poymay-ih-vseh-1726463252
Forwarded from Antifascist Post Every Day
Стикер видимости и поддержки, политзаключённых анархистов-антифашистов из дела "Сети". Конец десятых, в центральной части России.
#anarhist_post #solidarity_post
#antifascist_post_stickers
#anarhist_post #solidarity_post
#antifascist_post_stickers
Forwarded from Медуза — LIVE
Вышла сатирическая настольная игра «Иноагент. Поймай их всех!» — в которой «обыватели немножечко уничтожают иноагентов». Настоящим «иноагентам» переосмысленная «Мафия» смешной не показалась
Издательство Freedom Letters, работающее за пределами России, выпустило настольную карточную игру «Иноагент. Поймай их всех!» — аналог «Мафии», в котором мафию заменили «иноагенты», мирных жителей — «обыватели», шерифа — «прокурор», а маньяка — «ветеран СВО». Игра появилась на Ozon, но после внимания со стороны СМИ и пользователей соцсетей ее убрали с маркетплейса.
———
Открыть с VPN | без VPN
Издательство Freedom Letters, работающее за пределами России, выпустило настольную карточную игру «Иноагент. Поймай их всех!» — аналог «Мафии», в котором мафию заменили «иноагенты», мирных жителей — «обыватели», шерифа — «прокурор», а маньяка — «ветеран СВО». Игра появилась на Ozon, но после внимания со стороны СМИ и пользователей соцсетей ее убрали с маркетплейса.
———
Открыть с VPN | без VPN
Meduza
Вышла сатирическая настольная игра «Иноагент. Поймай их всех!» — в которой «обыватели немножечко уничтожают иноагентов»
You can read this story in English here.
Forwarded from Север.Реалии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Это надо видеть | Илья Шакурский
“Открытки свободы: как два российских политзаключенных поддерживают друг друга в неволе”
В российских колониях, где часто кажется, что мир за стенами исчезает, жест солидарности обретает особое значение. Илья Шакурский и Руслан Ушаков, два политзаключенных, поддерживают друг друга открытками, передав через них слова силы, поддержки и веры в будущее. Несмотря на расстояние и решетки, их короткие послания стали символом стойкости и единства. Эти открытки — не просто письма; они напоминают, что даже в самых трудных условиях можно сохранить веру и протянуть руку помощи друг другу.
Поддержите ребят, напишите им письма 🕊️
Руслану Ушакову:
✉️ 172011, Тверская область, г. Торжок, ул. Старицкая, д. 79, ФКУ ИК-4 УФСИН России по Тверской области
👤 Ушаков Руслан Вячеславович, 16.08.1993
Илье Шакурскому:
✉️ 431161, Республика Мордовия, Зубово-Полянский район, п. Озерный, ул. Лесная, д. 3, ФКУ ИК-17 УФСИН России по Республике Мордовия
👤 Шакурский Илья Александрович, 10.04.1996
В российских колониях, где часто кажется, что мир за стенами исчезает, жест солидарности обретает особое значение. Илья Шакурский и Руслан Ушаков, два политзаключенных, поддерживают друг друга открытками, передав через них слова силы, поддержки и веры в будущее. Несмотря на расстояние и решетки, их короткие послания стали символом стойкости и единства. Эти открытки — не просто письма; они напоминают, что даже в самых трудных условиях можно сохранить веру и протянуть руку помощи друг другу.
Поддержите ребят, напишите им письма 🕊️
Руслану Ушакову:
✉️ 172011, Тверская область, г. Торжок, ул. Старицкая, д. 79, ФКУ ИК-4 УФСИН России по Тверской области
👤 Ушаков Руслан Вячеславович, 16.08.1993
Илье Шакурскому:
✉️ 431161, Республика Мордовия, Зубово-Полянский район, п. Озерный, ул. Лесная, д. 3, ФКУ ИК-17 УФСИН России по Республике Мордовия
👤 Шакурский Илья Александрович, 10.04.1996
Forwarded from Republic
Как выглядит война в Украине с точки зрения украинских русскоязычных писателей
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ПРОЕКТ «REPUBLIC» ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ПРОЕКТ «REPUBLIC»
Еще в прошлом году издательство Freedom Letters опубликовало две мемуарно-дневниковые книги о текущей войне, авторами которых выступили русскоязычные украинские писатели — Анатолий Стреляный «Чужая сперма: Ахтырский дневник» и Андрей Краснящих «Бог есть +/-». Эти издания оказались практически незамеченными в русскоязычной печати, хотя перед нами значимые свидетельства эпохи, где в центре внимание оказывается далеко не простое переосмысление отношений с Россией и русской культурой.
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ПРОЕКТ «REPUBLIC» ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ПРОЕКТ «REPUBLIC»
Еще в прошлом году издательство Freedom Letters опубликовало две мемуарно-дневниковые книги о текущей войне, авторами которых выступили русскоязычные украинские писатели — Анатолий Стреляный «Чужая сперма: Ахтырский дневник» и Андрей Краснящих «Бог есть +/-». Эти издания оказались практически незамеченными в русскоязычной печати, хотя перед нами значимые свидетельства эпохи, где в центре внимание оказывается далеко не простое переосмысление отношений с Россией и русской культурой.
republic.ru
Исторжение России. Как выглядит война в Украине с точки зрения украинских русскоязычных писателей
Forwarded from Давыдов еще не ложился
Вчера было очень интересно, потому что на чтение моего нового текста "Никто не хотел стать частью истории" в Касселе пришла исключительно немецкая публика. Одна очень пожилая женщина говорила, что до сих пор помнит бомбежки конца войны, хотя была ребенком, и помнит стыд, ужас и надежду послевоенной Германии. Это было очень интересно! Вообще это было очень интересное исследование для меня.
Но я боялся, что придется опять оправдываться за всю страну и что-то доказывать, а на деле все чаще выходит, что нужно всего лишь найти правильную интонацию и знакомые параллели, чтобы все объяснить быстро и, надеюсь, надолго. И почему-то чаще приходится оправдываться перед своими, а не чужими.
Я хотел сказать немного про другое. Каждый раз в Германии пресса или гости в какой-то момент спрашивают: что мы можем сделать для россиян? И вот это все очень сложно говорить, потому что под это нет никаких заготовленных речей и решений, я смущаюсь отвечать, потому что, ну, не назначался я в амбассадоры и не хотел, я не политик и не исследователь. А потом я вспоминаю, что слишком долго прятал язык в жопе и говорю про себя, друзей и коллег, которых выжали из родной страны или задушили в родных тюремных объятьях, и все становится, как в песне Монеточки, светлым и чистым.
И ты говоришь про понятные и простые человеческие вещи, как, например, что россияне -- норм, мы -- норм, не верьте Путину, посмотрите вот на людей. Хватит болтать про вину и ответственность, пожалуйста, пожалуйста, вы не с тех требуете, и если вы не можете посадить тех, кто виновен реально, то помогите делом тем, кто пытался год за годом, сопротивлялся и разбивался, и теперь пытается жить заново. Не надо писать посты в фейсбуке к россиянам -- мы все знаем получше, пожалуйста, просто дайте шанс жить тем, кто очень пытается, в вашей стране, мы все друг другу еще пригодимся. Не гробьте Е. и Т. в лагере беженцев, научите ваши госслужбы знать закон и помогать людям, а не пускать по всем кругам ада безымянные номера, пожалуйста, поймите, что жизнь в эмиграции, если у тебя нет папы Пескова, заставляет быть в пять раз выносливее, чем ты есть, и пока ты ждешь годами, что однажды вырвешься из бесконечного контейнерного лагеря в нормальную жизнь или хотя бы снимешь коробочку, ты теряешь все, что делало тебя сильным и полезным. Пожалуйста, хотя бы просто помните, что без знания языка ты не можешь "просто позвонить знакомому" и нет никакого знакомого.
И на этом моменте мне хочется рассказывать конкретные истории и писать конкретные "уязвимые точки", но я свожу это к тезисам.
Я не знаю, какой толк с моих разговоров об этом всем, потому что у меня нет конкретных решений, я ненавижу теоретизирования о системах, поэтому я чувствую себя бесполезным. Но потом я думаю, что если много раз бросать камешки в воду, то однажды кто-то заметит волны и придет. И кому-то будет легче, чем мне и тебе.
Но я боялся, что придется опять оправдываться за всю страну и что-то доказывать, а на деле все чаще выходит, что нужно всего лишь найти правильную интонацию и знакомые параллели, чтобы все объяснить быстро и, надеюсь, надолго. И почему-то чаще приходится оправдываться перед своими, а не чужими.
Я хотел сказать немного про другое. Каждый раз в Германии пресса или гости в какой-то момент спрашивают: что мы можем сделать для россиян? И вот это все очень сложно говорить, потому что под это нет никаких заготовленных речей и решений, я смущаюсь отвечать, потому что, ну, не назначался я в амбассадоры и не хотел, я не политик и не исследователь. А потом я вспоминаю, что слишком долго прятал язык в жопе и говорю про себя, друзей и коллег, которых выжали из родной страны или задушили в родных тюремных объятьях, и все становится, как в песне Монеточки, светлым и чистым.
И ты говоришь про понятные и простые человеческие вещи, как, например, что россияне -- норм, мы -- норм, не верьте Путину, посмотрите вот на людей. Хватит болтать про вину и ответственность, пожалуйста, пожалуйста, вы не с тех требуете, и если вы не можете посадить тех, кто виновен реально, то помогите делом тем, кто пытался год за годом, сопротивлялся и разбивался, и теперь пытается жить заново. Не надо писать посты в фейсбуке к россиянам -- мы все знаем получше, пожалуйста, просто дайте шанс жить тем, кто очень пытается, в вашей стране, мы все друг другу еще пригодимся. Не гробьте Е. и Т. в лагере беженцев, научите ваши госслужбы знать закон и помогать людям, а не пускать по всем кругам ада безымянные номера, пожалуйста, поймите, что жизнь в эмиграции, если у тебя нет папы Пескова, заставляет быть в пять раз выносливее, чем ты есть, и пока ты ждешь годами, что однажды вырвешься из бесконечного контейнерного лагеря в нормальную жизнь или хотя бы снимешь коробочку, ты теряешь все, что делало тебя сильным и полезным. Пожалуйста, хотя бы просто помните, что без знания языка ты не можешь "просто позвонить знакомому" и нет никакого знакомого.
И на этом моменте мне хочется рассказывать конкретные истории и писать конкретные "уязвимые точки", но я свожу это к тезисам.
Я не знаю, какой толк с моих разговоров об этом всем, потому что у меня нет конкретных решений, я ненавижу теоретизирования о системах, поэтому я чувствую себя бесполезным. Но потом я думаю, что если много раз бросать камешки в воду, то однажды кто-то заметит волны и придет. И кому-то будет легче, чем мне и тебе.
Новая книга Freedom Letters «Занимательная Россия» продолжает серию «Февраль/Лютий», но выходит как спецпроект — в обложке, созданной Мариной Колдобской.
Автор книги — журналист и экономический обозреватель Сергей Шелин, изучивший историю России последних 570 лет и ответивший на 228 самых актуальных сейчас вопросов.
Книга уже доступна на сайте freedomletters.org в бумажном и электронном вариантах
Автор книги — журналист и экономический обозреватель Сергей Шелин, изучивший историю России последних 570 лет и ответивший на 228 самых актуальных сейчас вопросов.
Книга уже доступна на сайте freedomletters.org в бумажном и электронном вариантах
Forwarded from Новая газета
В издательстве Freedom Letters вышел роман Грэга Миллера «Эффект Кулешова». О новой книге прочитавший ее режиссер Андрей Хржановский пишет так:
«Едва взяв в руки роман, предваренный эпиграфом из труда самого Л.В. Кулешова, я был уже заинтригован. Я заканчивал мастерскую Льва Владимировича Кулешова в 1962 году. Как раз в том году в соседнем с ВГИКом здании киностудии имени М. Горького Марлен Хуциев заканчивал фильм «Застава Ильича» по сценарию, написанному им вместе с моим институтским другом Геннадием Шпаликовым.
📋 Интрига увеличивалась по мере чтения романа, героями которого как раз и являются Шпаликов и Хуциев. Но дело не просто в их присутствии в романе Миллера, а в невероятном, почти мистическом взаимопроникновении поэтики их фильма, да и всего вышедшего из-под пера Геннадия Шпаликова, включая его незавершенный роман, — и произведения, появившегося на свет 60 лет спустя на другом континенте.
Шпаликов был не просто самым свободным из всех знакомых мне людей — он был единственным абсолютно свободным человеком.
Такую же свободу демонстрирует автор "Эффекта Кулешова"».
Читайте полную рецензию Андрея Хржановского на сайте «Новой газеты»
👉 Не открылась ссылка? Читайте тут
«Едва взяв в руки роман, предваренный эпиграфом из труда самого Л.В. Кулешова, я был уже заинтригован. Я заканчивал мастерскую Льва Владимировича Кулешова в 1962 году. Как раз в том году в соседнем с ВГИКом здании киностудии имени М. Горького Марлен Хуциев заканчивал фильм «Застава Ильича» по сценарию, написанному им вместе с моим институтским другом Геннадием Шпаликовым.
📋 Интрига увеличивалась по мере чтения романа, героями которого как раз и являются Шпаликов и Хуциев. Но дело не просто в их присутствии в романе Миллера, а в невероятном, почти мистическом взаимопроникновении поэтики их фильма, да и всего вышедшего из-под пера Геннадия Шпаликова, включая его незавершенный роман, — и произведения, появившегося на свет 60 лет спустя на другом континенте.
Шпаликов был не просто самым свободным из всех знакомых мне людей — он был единственным абсолютно свободным человеком.
Такую же свободу демонстрирует автор "Эффекта Кулешова"».
Читайте полную рецензию Андрея Хржановского на сайте «Новой газеты»
👉 Не открылась ссылка? Читайте тут
Новая газета
Дожить до Шпаликова. Аниматор Андрей Хржановский о вышедшей в издательстве Freedom Letters романе Грэга Миллера «Эффект Кулешова»…
«Дорогой Читатель! Сейчас ты прочтешь нечто такое, чего до сих пор еще никто не читал. Потому что никто ничего подобного еще не писал» — примерно таким обращением к читателю начинает свою «Исповедь» Жан-Жак Руссо. Вообще-то с такими словами должен обращаться…