Telegram Group & Telegram Channel
Полежали-полежали да устали

Пока мир разбирается с одной глобальной проблемой за другой, языки пополняются новыми словами. В китайском одним из самых популярных слов в Интернете в 2021 г. стало 躺平 , которое дословно переводится “лежать пластом”, но за ним скрывается целая социально-экономическая проблема.

躺平 (в англоязычном пространстве прижился перевод lying flat-ism) означает отсутствие каких-либо эмоций и реакции на действия внешней среды, отказ от борьбы и покорность обстоятельствам. Движение 躺平 появилось среди китайских молодых людей поколения Z в ответ на чрезмерное давление со стороны общества: работу в формате 996 (с 9 д 21 шесть дней в неделю), постоянная конкуренция, гонки за квартиры, машины и т.д.

Те, кто выбирает стиль жизни 躺平
维持生存最低标准 - поддерживают минимальный стандарт жизни
• 拒绝成为他人赚钱的机器 - отказываются становиться “машиной для зарабатывания денег”
• 只关心自己 - заботятся только о себе

Молодые люди, которые поддерживает 躺平, отказываются работать сверхурочно, рабочие задачи выполняют по минимуму, забивают на премии и повышения; некоторые вообще увольняются и живут на накопления, которые тратят на самые базовые потребности, стараясь таким образом избавиться от давления общественных указаний.

Очевидно, что такие настроения вызвали беспокойство в общественном пространстве. Некоторые считают 躺平 угрозой экономике страны (что логично, если никто работать-то не будет). Психологи видят в этом проявления депрессии и тревожного расстройства, вызванных пандемией, которая, безусловно, сказалась на эмоциональном состоянии людей по всему миру. Так американский психолог Адам Грант предложил новый термин: languishing - это не выгорание, не депрессия в классическом понимании, а ощущение застоя, пустоты, отсутствие радости, потеря смыслов. 躺平 и languishing чем-то похожи по внешним проявлениям, но 躺平 все же больше про сознательное действие, выбор образа жизни и мышления и отказ от эмоциональных качелей, а languishing - именно кризис, который человек, возможно, и сам не сразу ощущает.

Но с течением времени приоритеты меняются, слова обретают новые смыслы, 躺平 подрастерял свое остро-социальное значение, и сегодня в соцсетях используется больше в юмористическом, супер разговорном контексте:

💤 今天脑子不太转,躺平一天,看个电影 - Голова что-то совсем не варит, поваляюсь-ка я, посмотрю киношку.
💤 躺平这个事情不简单,需要技巧和耐力 - "Лежать пластом" - дело не на пять минут, тут нужны мастерство и выдержка.
💤 累了一天,不如躺平享受一下夜晚的宁静 - Так устал сегодня, сейчас самое лучшее - полежать в тишине.

В комментариях - примеры, как 躺平 выглядит в мемах. И бонус - 躺平 глазами сувенирного магазинчика в Пекине. Очень томная дама эпохи Тан, я cама люблю так часик-другой провести 😃



group-telegram.com/hongloumeng_fanyi/8
Create:
Last Update:

Полежали-полежали да устали

Пока мир разбирается с одной глобальной проблемой за другой, языки пополняются новыми словами. В китайском одним из самых популярных слов в Интернете в 2021 г. стало 躺平 , которое дословно переводится “лежать пластом”, но за ним скрывается целая социально-экономическая проблема.

躺平 (в англоязычном пространстве прижился перевод lying flat-ism) означает отсутствие каких-либо эмоций и реакции на действия внешней среды, отказ от борьбы и покорность обстоятельствам. Движение 躺平 появилось среди китайских молодых людей поколения Z в ответ на чрезмерное давление со стороны общества: работу в формате 996 (с 9 д 21 шесть дней в неделю), постоянная конкуренция, гонки за квартиры, машины и т.д.

Те, кто выбирает стиль жизни 躺平
维持生存最低标准 - поддерживают минимальный стандарт жизни
• 拒绝成为他人赚钱的机器 - отказываются становиться “машиной для зарабатывания денег”
• 只关心自己 - заботятся только о себе

Молодые люди, которые поддерживает 躺平, отказываются работать сверхурочно, рабочие задачи выполняют по минимуму, забивают на премии и повышения; некоторые вообще увольняются и живут на накопления, которые тратят на самые базовые потребности, стараясь таким образом избавиться от давления общественных указаний.

Очевидно, что такие настроения вызвали беспокойство в общественном пространстве. Некоторые считают 躺平 угрозой экономике страны (что логично, если никто работать-то не будет). Психологи видят в этом проявления депрессии и тревожного расстройства, вызванных пандемией, которая, безусловно, сказалась на эмоциональном состоянии людей по всему миру. Так американский психолог Адам Грант предложил новый термин: languishing - это не выгорание, не депрессия в классическом понимании, а ощущение застоя, пустоты, отсутствие радости, потеря смыслов. 躺平 и languishing чем-то похожи по внешним проявлениям, но 躺平 все же больше про сознательное действие, выбор образа жизни и мышления и отказ от эмоциональных качелей, а languishing - именно кризис, который человек, возможно, и сам не сразу ощущает.

Но с течением времени приоритеты меняются, слова обретают новые смыслы, 躺平 подрастерял свое остро-социальное значение, и сегодня в соцсетях используется больше в юмористическом, супер разговорном контексте:

💤 今天脑子不太转,躺平一天,看个电影 - Голова что-то совсем не варит, поваляюсь-ка я, посмотрю киношку.
💤 躺平这个事情不简单,需要技巧和耐力 - "Лежать пластом" - дело не на пять минут, тут нужны мастерство и выдержка.
💤 累了一天,不如躺平享受一下夜晚的宁静 - Так устал сегодня, сейчас самое лучшее - полежать в тишине.

В комментариях - примеры, как 躺平 выглядит в мемах. И бонус - 躺平 глазами сувенирного магазинчика в Пекине. Очень томная дама эпохи Тан, я cама люблю так часик-другой провести 😃

BY Перевод в красном тереме


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/hongloumeng_fanyi/8

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons.
from sg


Telegram Перевод в красном тереме
FROM American