Telegram Group & Telegram Channel
Один из читателей спросил почему, говоря о глубокой доисламской, даже дописьменной древности, мы используем топонимы исламского времени (например, Калат Хаджи Мухаммад). Действительно, надо пояснить, как это устроено.

Археологические памятники Ближнего Востока называют по имени современного объекта, городища или селища - по-арабски и то и другое называется "телль", по-тюркски "тепе", по-персидски "чога". Отсюда Кюль-Тепе (иногда пишут в одно слово "Кюльтепе"), Телль Ваджеф, Чога Мами. Это современные названия. Иногда они очень красочные, как "Умм Аль-Акариб" = "мать скорпионов", или "Умм Аль-Джемаджим" = "мать черепов", или еще "Абу Ба'рура" = "отец овечьих ка***шек", который Службе древностей пришлось переименовать в Телль Сахарийя, чтобы не засорять ими документацию.

Когда появляется письменность, вместе с ней появляется шанс узнать, как называлось то или иное поселение в древности. Мы достоверно знаем древние названия Урук, Ур, Эриду, Лагаш и многие другие. Но далеко не так много, как хотелось бы! Есть раскопанные памятники, на которых не найдены документы или надписи с их названием, но чаще наоборот - есть известные из документов названия, к которым не удалось подобрать памятник.

Поэтому сделать карту, где все названия древние, невозможно. А не писать древние названия там, где они известны - будет ненужное затемнение и без того не очень ясной науки. Что бы вы сказали, увидев Телль Мукайар, Телль Аль-Хиба, и Телль Абу Шахрейн? Их древние названия Ур, Лагаш и Эриду дают более быстрый отклик в памяти.

Если есть место и желание, можно писать название телля в скобках. Кроме того, можно ко всякому современному названию добавлять слово "телль". Я обычно так не делаю, чтобы не загромождать карту; но в Северной Месопотамии и в Загросе приходится писать "тепе" и "чога", а если просто написать "Ярым", то это будет не только непонятно, но и неправильно. "Ярым-Тепе" значит "половина холма", а не "телль Ярым"😁

Словом, гуманитарные науки сопротивляются единообразному документированию.



group-telegram.com/iraq_rusproj/2427
Create:
Last Update:

Один из читателей спросил почему, говоря о глубокой доисламской, даже дописьменной древности, мы используем топонимы исламского времени (например, Калат Хаджи Мухаммад). Действительно, надо пояснить, как это устроено.

Археологические памятники Ближнего Востока называют по имени современного объекта, городища или селища - по-арабски и то и другое называется "телль", по-тюркски "тепе", по-персидски "чога". Отсюда Кюль-Тепе (иногда пишут в одно слово "Кюльтепе"), Телль Ваджеф, Чога Мами. Это современные названия. Иногда они очень красочные, как "Умм Аль-Акариб" = "мать скорпионов", или "Умм Аль-Джемаджим" = "мать черепов", или еще "Абу Ба'рура" = "отец овечьих ка***шек", который Службе древностей пришлось переименовать в Телль Сахарийя, чтобы не засорять ими документацию.

Когда появляется письменность, вместе с ней появляется шанс узнать, как называлось то или иное поселение в древности. Мы достоверно знаем древние названия Урук, Ур, Эриду, Лагаш и многие другие. Но далеко не так много, как хотелось бы! Есть раскопанные памятники, на которых не найдены документы или надписи с их названием, но чаще наоборот - есть известные из документов названия, к которым не удалось подобрать памятник.

Поэтому сделать карту, где все названия древние, невозможно. А не писать древние названия там, где они известны - будет ненужное затемнение и без того не очень ясной науки. Что бы вы сказали, увидев Телль Мукайар, Телль Аль-Хиба, и Телль Абу Шахрейн? Их древние названия Ур, Лагаш и Эриду дают более быстрый отклик в памяти.

Если есть место и желание, можно писать название телля в скобках. Кроме того, можно ко всякому современному названию добавлять слово "телль". Я обычно так не делаю, чтобы не загромождать карту; но в Северной Месопотамии и в Загросе приходится писать "тепе" и "чога", а если просто написать "Ярым", то это будет не только непонятно, но и неправильно. "Ярым-Тепе" значит "половина холма", а не "телль Ярым"😁

Словом, гуманитарные науки сопротивляются единообразному документированию.

BY Центральное Болото


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/iraq_rusproj/2427

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." Oh no. There’s a certain degree of myth-making around what exactly went on, so take everything that follows lightly. Telegram was originally launched as a side project by the Durov brothers, with Nikolai handling the coding and Pavel as CEO, while both were at VK. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." Despite Telegram's origins, its approach to users' security has privacy advocates worried.
from sg


Telegram Центральное Болото
FROM American