Telegram Group Search
Арабисты 2 курса Михаил Овечкин, Тимур Блинков и Владислав Буянов вернулись со стажировки в Ираке. Публикуем их рассказ.

«Не верится, что мы провели в Ираке всего 14 дней!

Сотни видов, лиц и событий проносятся перед глазами.
Святыни Наджафа и Кербелы, ровные ряды развалин Вавилона, мирное течение Тигра и Евфрата, бурная жизнь ночного Багдада, улыбки прохожих в лабиринтах старого города, где дома стоят так близко, что не видно неба над головой…
Мы старались не только увидеть, но и почувствовать дух этих мест.

Приятно удивились тем, как иракцы любят литературу самых разных жанров и стилей. Здесь мы поняли выражение “Книга — лучший подарок”. Нам дарили их в мечетях, музеях, школах, министерствах и библиотеках. Куда бы мы ни пошли, книги сопровождали нас повсюду.
Особенно впечатлила уникальная библиотека, расположенная на территории комплекса мавзолея имама Али в городе Эн-Наджаф Аль-Ашраф.
Нам показали множество бесценных рукописей — свидетелей многовековой истории исламской культуры.
Среди рядов книг в самом сердце шиитского мира можно найти даже критические сочинения: хранители библиотеки говорят, что никакие знания не должны быть под запретом!

Вход в эту библиотеку открыт для всех желающих: для тысяч паломников, студентов, ученых и просто желающих прикоснуться к сокровищнице знаний. Даже в полдень месяца Рамадан, когда большая часть людей отдыхает, прохладные читальные залы были почти
полностью заполнены людьми
»

Продолжение ниже

#наши_студенты #стажировка #ирак
Продолжение рассказа арабистов 2 курса Михаила Овечкина, Тимура Блинкова и Владислава Буянова об их стажировке в Ираке. Начало выше

«Не стоит даже и говорить о бесконечных книжных развалах на улицах и, конечно, о легендарной улице ал-Мутанабби в Багдаде, где можно найти литературу на любой даже самый изысканный вкус.

Часто люди приходят туда не столько за покупками, сколько за приятной беседой, и продавцы с радостью составляют им компанию. Просто находясь там, душой и сердцем погружаешься в атмосферу интеллектуальной жизни иракской столицы.

Возможно, именно из-за этой страсти к книгам, в отличие от многих других арабских стран, большая часть населения Ирака, включая даже продавцов и таксистов, понимает и свободно говорит на литературном арабском языке, что значительно облегчало нашу жизнь в эти две недели. Мы говорили со всеми - с министрами и сеидами, философами и инженерами, художниками и журналистами, и понимали их, а они - нас.

Ещё недавно казалось, что лексика, которую мы учим, бывает слишком сложной для разговора.
Однако сейчас мы понимаем, что за два курса нет ни одного текста, из которого за эти недели мы бы не позаимствовали хотя бы одной фразы или слова!
»

#наши_студенты #стажировка #ирак
Преподаватели кафедры выступили на ежегодной научной конференции «Ломоносовские чтения. Востоковедение и Африканистика». Наши коллеги поделились результатами своей научной и методической работы в следующих секциях:

Методика и практика преподавания восточных языков
ст. преп. Арсанова Т.Е.
Скоропись на начальном этапе обучения арабскому языку.

ст. науч. сотр. Горячева Н.А., ст. преп. Соловьева Д.В.
Об опыте преподавания аспекта «беседа» на начальном и продолжающем этапах обучения арабскому языку.

ст. преп. Налич М.С.
Арабские числительные и трудности их изучения (на примере студентов 2 курса ИСАА МГУ).

доц. Осипова К.Т.
Перевод русской классики на арабский язык как форма тренировки.

Языкознание
ст. преп. Савватеева Т.С.
От структуры к прагматике высказываний с некоторыми личными местоимениями в разговорном арабском языке Египта.

Новая и современная литература. Традиционность в современных литературах
доц. Осипова К.Т.
Жанровое и тематическое разнообразие романов в длинном списке «Арабского Букера» 2025 г.

Религия, философия и культура на Востоке
ст. преп. Соловьева Д.В.
Социальная практика vs мусульманское право: харатин в политике марокканских султанов XVIII в.

#преподаватели_кафедры
#наука
2025/04/10 13:14:36
Back to Top
HTML Embed Code: