Telegram Group & Telegram Channel
ОБОРОТЫ РЕЧИ
Как и многие, кто изучает язык уже в сознательном возрасте (в моём случае – карельский), я грешу тем, что, желая сказать что-нибудь по-карельски, я сначала мысленно формулирую фразу на русском языке, а потом только перевожу её на карельский.

И это неправильно. Потому что получается дословный перевод. А дословный перевод очень часто звучит коряво.
Правильным будет сразу формулировать фразу на языке, на котором говоришь. И я стараюсь так делать. Иногда получается, иногда – не очень.

Также я стараюсь примечать и использовать исконно карельские обороты речи. Чтобы моя речь на карельском не была чистой калькой с русского, не была бы русской речью, только карельскими словами.

Вот, например, недавно в одной тверской карельской сказке встретил такую фразу: ”piädy Ivo šiiričči aštumašša”. Совсем дословно на русский язык это можно перевести как «очутился Иван в прохождении мимо» – хорошая, кстати, иллюстрация, как коряво может звучать дословный перевод. Смысловой перевод этой фразы можно выразить как «тут Иван проходил мимо».

Если бы русскую фразу «тут Иван проходил мимо» нужно бы было обратно перевести на карельский, то наверно сошло бы и дословное ”täššä Ivo aštu šiiričči”. Но сравните это с исконной карельской фразой:

”piädy Ivo šiiričči aštumašša”

Ведь это же поэзия!
__________
Думаю, что время от времени буду делиться здесь своими наблюдениями и находками красивых карельских оборотов речи, не поддающихся дословному русскому переводу. Ведь именно они и делают карельский язык столь красивым, мелодичным и самобытным.



group-telegram.com/karjalankielenmuailma/112
Create:
Last Update:

ОБОРОТЫ РЕЧИ
Как и многие, кто изучает язык уже в сознательном возрасте (в моём случае – карельский), я грешу тем, что, желая сказать что-нибудь по-карельски, я сначала мысленно формулирую фразу на русском языке, а потом только перевожу её на карельский.

И это неправильно. Потому что получается дословный перевод. А дословный перевод очень часто звучит коряво.
Правильным будет сразу формулировать фразу на языке, на котором говоришь. И я стараюсь так делать. Иногда получается, иногда – не очень.

Также я стараюсь примечать и использовать исконно карельские обороты речи. Чтобы моя речь на карельском не была чистой калькой с русского, не была бы русской речью, только карельскими словами.

Вот, например, недавно в одной тверской карельской сказке встретил такую фразу: ”piädy Ivo šiiričči aštumašša”. Совсем дословно на русский язык это можно перевести как «очутился Иван в прохождении мимо» – хорошая, кстати, иллюстрация, как коряво может звучать дословный перевод. Смысловой перевод этой фразы можно выразить как «тут Иван проходил мимо».

Если бы русскую фразу «тут Иван проходил мимо» нужно бы было обратно перевести на карельский, то наверно сошло бы и дословное ”täššä Ivo aštu šiiričči”. Но сравните это с исконной карельской фразой:

”piädy Ivo šiiričči aštumašša”

Ведь это же поэзия!
__________
Думаю, что время от времени буду делиться здесь своими наблюдениями и находками красивых карельских оборотов речи, не поддающихся дословному русскому переводу. Ведь именно они и делают карельский язык столь красивым, мелодичным и самобытным.

BY Карельская языковая картина мира


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/karjalankielenmuailma/112

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change.
from sg


Telegram Карельская языковая картина мира
FROM American