Telegram Group & Telegram Channel
Перечитываем классиков и современников

Эпизод второй. Проза и драматургия Владимира Набокова 1921–1923 годов

Спецвыпуск № 2. Обзор творчества Набокова


В. В. сохранял интерес к литературе всю жизнь и на протяжении более полувека почти не сбавлял писательского темпа. Притом творил он во всех родах литературы (по объему написанного преобладает проза, по числу наименований – поэзия).

Если представить сумму прозаических, драматургических и литературоведческих (стихи я для простоты изложения материала опускаю) текстов Набокова по десятилетиям, то может получиться следующая картина.

1920-е

4 романа: «Машенька», «Король, дама, валет», «Защита Лужина» и «Подвиг»;

повесть «Соглядатай» (спустя три с лишним десятилетия превратилась в англоязычный роман «The Eye»);

6 пьес: две большие («Трагедия господина Морна» и «Человек из СССР») и четыре маленькие («Скитальцы», «Смерть», «Дедушка» и «Полюс»);

33 рассказа, два из которых до сих пор числятся пропавшими: неопубликованный «Порыв», сгинувший в бумагах покончившего с собой редактора «Современных записок»{1}, и опубликованное продолжение рассказа «Удар крыла», которое Набоков в декабре 1924-го прислал матери{2};

2 больших перевода: «Николка Персик» и «Аня в Стране чудес»;

ряд утраченных киносценариев{3}.

1930-е

5 романов: «Камера обскура», «Отчаяние», «Приглашение на казнь», «Дар» и «Подлинная жизнь Себастьяна Найта», опубликованная лишь в декабре 1941 года;

набоковский перевод «Камеры обскуры» на английский под названием «Laughter in the Dark» (В. В. сильно переработал текст оригинала);

повесть «Волшебник», опубликованная после смерти автора;

2 пьесы: «Событие» и «Изобретение Вальса»;

25 рассказов;

2 фрагмента незавершенного романа «Solux Rex»;

материалы по русской литературе, которых хватило на том опубликованных после смерти Набокова лекций.

1940-е (в это десятилетие много преподававший и занимавшийся энтомологией Набоков писал меньше; кроме того, в список этого десятилетия не вошла начатая в 1949-м «Лолита», большая часть работы над которой пришлась на 1950-е{4})

роман «Под знаком незаконнорожденных»;

8 рассказов;

лекции по зарубежной литературе (опубликованы посмертно);

книга «Николай Гоголь».

1950-е

2 романа: «Лолита» и «Пнин». Кроме того, на эту декаду пришлась большая часть работы над романом «Бледный огонь», законченным в декабре 1961-го{5};

2 рассказа;

3 больших перевода с русского на английский: «Евгений Онегин», «Герой нашего времени» (выполнен совместно с сыном Дмитрием) и «Слово о полку Игореве»;

комментарии к «Евгению Онегину» (около 1 000 страниц);

лекции о Дон Кихоте, прочитанные в Гарвардском университете и после смерти Набокова изданные отдельной книгой;

англоязычная книга воспоминаний «Conclusive Evidence: A Memoir» («Убедительное доказательство: мемуары») и ее авторский перевод на русский под названием «Другие берега».

1960-е

самый объемный роман Набокова «Ada or Ardor» (варианты перевода: «Ада, или Радости страсти», «Ада, или Эротиада», «Ада, или Отрада»);

весьма вольный авторский перевод «Лолиты» на русский;

киносценарий «Лолита», который режиссер экранизации Стэнли Кубрик назвал лучшим в Голливуде;

новая редакция мемуаров «Speak, Memory: An Autobiography Revisited» («Память, говори: обновленная автобиография»).

1970-е

2 романа: «Прозрачные вещи» и «Смотри на арлекинов!»;

незавершенный роман «Лаура и ее оригинал»;

книга интервью, рецензий и писем к издателям «Strong Opinions. Interviews, reviews, letters to editors» (издана на русском под названием «Строгие суждения», хотя сам Набоков планировал русскоязычный заголовок «Кредо»).

Ссылки на источники:

{1} Б. Бойд. Владимир Набоков: русские годы. СПб.: Симпозиум, 2010. С. 308.

{2} Там же. С. 278.

{3} Владимир Набоков. Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме. СПб.: Азбука-классика, 2008. С. 547.

{4} В. В. Набоков. Собр. соч. американского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 2008. Т. 2. С. 601.

{5} В. В. Набоков. Собр. соч. американского периода. Т. 3. С. 652.



group-telegram.com/knyazprocent/1677
Create:
Last Update:

Перечитываем классиков и современников

Эпизод второй. Проза и драматургия Владимира Набокова 1921–1923 годов

Спецвыпуск № 2. Обзор творчества Набокова


В. В. сохранял интерес к литературе всю жизнь и на протяжении более полувека почти не сбавлял писательского темпа. Притом творил он во всех родах литературы (по объему написанного преобладает проза, по числу наименований – поэзия).

Если представить сумму прозаических, драматургических и литературоведческих (стихи я для простоты изложения материала опускаю) текстов Набокова по десятилетиям, то может получиться следующая картина.

1920-е

4 романа: «Машенька», «Король, дама, валет», «Защита Лужина» и «Подвиг»;

повесть «Соглядатай» (спустя три с лишним десятилетия превратилась в англоязычный роман «The Eye»);

6 пьес: две большие («Трагедия господина Морна» и «Человек из СССР») и четыре маленькие («Скитальцы», «Смерть», «Дедушка» и «Полюс»);

33 рассказа, два из которых до сих пор числятся пропавшими: неопубликованный «Порыв», сгинувший в бумагах покончившего с собой редактора «Современных записок»{1}, и опубликованное продолжение рассказа «Удар крыла», которое Набоков в декабре 1924-го прислал матери{2};

2 больших перевода: «Николка Персик» и «Аня в Стране чудес»;

ряд утраченных киносценариев{3}.

1930-е

5 романов: «Камера обскура», «Отчаяние», «Приглашение на казнь», «Дар» и «Подлинная жизнь Себастьяна Найта», опубликованная лишь в декабре 1941 года;

набоковский перевод «Камеры обскуры» на английский под названием «Laughter in the Dark» (В. В. сильно переработал текст оригинала);

повесть «Волшебник», опубликованная после смерти автора;

2 пьесы: «Событие» и «Изобретение Вальса»;

25 рассказов;

2 фрагмента незавершенного романа «Solux Rex»;

материалы по русской литературе, которых хватило на том опубликованных после смерти Набокова лекций.

1940-е (в это десятилетие много преподававший и занимавшийся энтомологией Набоков писал меньше; кроме того, в список этого десятилетия не вошла начатая в 1949-м «Лолита», большая часть работы над которой пришлась на 1950-е{4})

роман «Под знаком незаконнорожденных»;

8 рассказов;

лекции по зарубежной литературе (опубликованы посмертно);

книга «Николай Гоголь».

1950-е

2 романа: «Лолита» и «Пнин». Кроме того, на эту декаду пришлась большая часть работы над романом «Бледный огонь», законченным в декабре 1961-го{5};

2 рассказа;

3 больших перевода с русского на английский: «Евгений Онегин», «Герой нашего времени» (выполнен совместно с сыном Дмитрием) и «Слово о полку Игореве»;

комментарии к «Евгению Онегину» (около 1 000 страниц);

лекции о Дон Кихоте, прочитанные в Гарвардском университете и после смерти Набокова изданные отдельной книгой;

англоязычная книга воспоминаний «Conclusive Evidence: A Memoir» («Убедительное доказательство: мемуары») и ее авторский перевод на русский под названием «Другие берега».

1960-е

самый объемный роман Набокова «Ada or Ardor» (варианты перевода: «Ада, или Радости страсти», «Ада, или Эротиада», «Ада, или Отрада»);

весьма вольный авторский перевод «Лолиты» на русский;

киносценарий «Лолита», который режиссер экранизации Стэнли Кубрик назвал лучшим в Голливуде;

новая редакция мемуаров «Speak, Memory: An Autobiography Revisited» («Память, говори: обновленная автобиография»).

1970-е

2 романа: «Прозрачные вещи» и «Смотри на арлекинов!»;

незавершенный роман «Лаура и ее оригинал»;

книга интервью, рецензий и писем к издателям «Strong Opinions. Interviews, reviews, letters to editors» (издана на русском под названием «Строгие суждения», хотя сам Набоков планировал русскоязычный заголовок «Кредо»).

Ссылки на источники:

{1} Б. Бойд. Владимир Набоков: русские годы. СПб.: Симпозиум, 2010. С. 308.

{2} Там же. С. 278.

{3} Владимир Набоков. Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме. СПб.: Азбука-классика, 2008. С. 547.

{4} В. В. Набоков. Собр. соч. американского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 2008. Т. 2. С. 601.

{5} В. В. Набоков. Собр. соч. американского периода. Т. 3. С. 652.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1677

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Some privacy experts say Telegram is not secure enough In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. The news also helped traders look past another report showing decades-high inflation and shake off some of the volatility from recent sessions. The Bureau of Labor Statistics' February Consumer Price Index (CPI) this week showed another surge in prices even before Russia escalated its attacks in Ukraine. The headline CPI — soaring 7.9% over last year — underscored the sticky inflationary pressures reverberating across the U.S. economy, with everything from groceries to rents and airline fares getting more expensive for everyday consumers. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee.
from sg


Telegram Князь Процент
FROM American