Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/moscouparis23/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Москва - Париж | Telegram Webview: moscouparis23/131 -
Telegram Group & Telegram Channel
В продолжении поста о французском языке. Если кто не видел, то вот он: https://www.group-telegram.com/sg/moscouparis23.com/122
Это действительно большая проблема: если вы решили поехать в Париж, чтобы выучить или прокачать свой французский – это ни фига не работает.
Когда-то давно, я слышала странные истории о том, что французы, вроде бы такие снобы – не хотят говорить на английском из принципа, и если вы не говорите на французском, выказывают вам свое «фи».
Сейчас же, каждый, кто учит французский язык и живет в Париже, расскажет совершенно обратную историю. Если вы говорите на плохом французском (как я) или иногда, даже на хорошем, но с очень заметным акцентом, в Париже вам предложат перейти на английский. Я слышала несколько вариантов объяснения этого феномена:
1. Они хотят быть вежливыми и сделать вам приятно. Видя, что вам сложно говорить, переходят на язык, на котором вам проще. Это что-то вроде попыток говорить на языке собеседника. Если он русский, то нужно вспомнить все слова на русском: Спасибо, пожалуйста, до свидания…
2. Они не выносят коверканья их родного языка и издевательства над ним – давайте поговорим на другом языке, за который не так обидно.
3. По статистике во Франции очень небольшой процент владения иностранными языками, и они просто не понимают того, что это очень тяжело – учить иностранный язык: «Я же смог, и ты выучишь».
Еще, однажды, на одном ужине с французами, парижанка сказала мне: «Мы это делаем не потому что мы злые, мы просто действительно вас не понимаем».
И правда разный оттенок звука – другой смысл, неправильный артикль – весь смысл меняется. Это неисчерпаемая тема, и я обязательно к ней еще вернусь.
И только однажды у меня была история, когда к предложению говорит ь на английском, отнеслись скептически. Я пыталась купить сыр в небольшой лавке на Mouffetard, тогда для меня было большой проблемой сделать выбор на французском, и я спросила женщину за прилавком: «Parlez-vous anglais?», на что она меня язвительно передразнила «Parlez-vous francais?». Но тогда я все равно купила сыр на английском.



group-telegram.com/moscouparis23/131
Create:
Last Update:

В продолжении поста о французском языке. Если кто не видел, то вот он: https://www.group-telegram.com/sg/moscouparis23.com/122
Это действительно большая проблема: если вы решили поехать в Париж, чтобы выучить или прокачать свой французский – это ни фига не работает.
Когда-то давно, я слышала странные истории о том, что французы, вроде бы такие снобы – не хотят говорить на английском из принципа, и если вы не говорите на французском, выказывают вам свое «фи».
Сейчас же, каждый, кто учит французский язык и живет в Париже, расскажет совершенно обратную историю. Если вы говорите на плохом французском (как я) или иногда, даже на хорошем, но с очень заметным акцентом, в Париже вам предложат перейти на английский. Я слышала несколько вариантов объяснения этого феномена:
1. Они хотят быть вежливыми и сделать вам приятно. Видя, что вам сложно говорить, переходят на язык, на котором вам проще. Это что-то вроде попыток говорить на языке собеседника. Если он русский, то нужно вспомнить все слова на русском: Спасибо, пожалуйста, до свидания…
2. Они не выносят коверканья их родного языка и издевательства над ним – давайте поговорим на другом языке, за который не так обидно.
3. По статистике во Франции очень небольшой процент владения иностранными языками, и они просто не понимают того, что это очень тяжело – учить иностранный язык: «Я же смог, и ты выучишь».
Еще, однажды, на одном ужине с французами, парижанка сказала мне: «Мы это делаем не потому что мы злые, мы просто действительно вас не понимаем».
И правда разный оттенок звука – другой смысл, неправильный артикль – весь смысл меняется. Это неисчерпаемая тема, и я обязательно к ней еще вернусь.
И только однажды у меня была история, когда к предложению говорит ь на английском, отнеслись скептически. Я пыталась купить сыр в небольшой лавке на Mouffetard, тогда для меня было большой проблемой сделать выбор на французском, и я спросила женщину за прилавком: «Parlez-vous anglais?», на что она меня язвительно передразнила «Parlez-vous francais?». Но тогда я все равно купила сыр на английском.

BY Москва - Париж




Share with your friend now:
group-telegram.com/moscouparis23/131

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. I want a secure messaging app, should I use Telegram? But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation."
from sg


Telegram Москва - Париж
FROM American