Восемь российских семей прошли "по следу тигра" в Приморском крае
Семьи, которые приехали в Приморье, победили в различных конкурсах, где призом стало путешествие во Владивосток. В недельное знакомство с Приморским краем входили обзорная экскурсия по Владивостоку и Русскому острову, посещение бухты Ахлестышева, Приморского океанариума, кампуса ДВФУ, музея-заповедника истории Дальнего Востока имени Арсеньева, морская прогулка по акватории.
Также семьям туристов организовали выезд в Шкотовский район с посещением сафари-парка. Путешественники прошли тигриный квест, увидели арт-объекты, узнали историю города и много интересной информации о хозяине Уссурийской тайги.
Приморье является лидером среди регионов ДФО по количеству туристических поездок. Каждый третий приезжающий на Дальний Восток выбирает этот регион. До конца года регион планирует принять 4 миллиона туристов.
Восемь российских семей прошли "по следу тигра" в Приморском крае
Семьи, которые приехали в Приморье, победили в различных конкурсах, где призом стало путешествие во Владивосток. В недельное знакомство с Приморским краем входили обзорная экскурсия по Владивостоку и Русскому острову, посещение бухты Ахлестышева, Приморского океанариума, кампуса ДВФУ, музея-заповедника истории Дальнего Востока имени Арсеньева, морская прогулка по акватории.
Также семьям туристов организовали выезд в Шкотовский район с посещением сафари-парка. Путешественники прошли тигриный квест, увидели арт-объекты, узнали историю города и много интересной информации о хозяине Уссурийской тайги.
Приморье является лидером среди регионов ДФО по количеству туристических поездок. Каждый третий приезжающий на Дальний Восток выбирает этот регион. До конца года регион планирует принять 4 миллиона туристов.
Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives?
from sg