навіяне розмовами про звукачів. колись я мала ідею навчитися працювати зі звуком, але є одне але. зі мною і так неможливо нормально щось дивитися, бо я починаю коментувати якість перекладу і побудову сценарію. якість перекладу ясно чому, а побудову сценарію в силу останньої роботи. а якщо я ще почну коментувати провтики дубляжу, зі мною взагалі ніхто нічого не буде дивитися... не бути мені звукачем, коротше.
навіяне розмовами про звукачів. колись я мала ідею навчитися працювати зі звуком, але є одне але. зі мною і так неможливо нормально щось дивитися, бо я починаю коментувати якість перекладу і побудову сценарію. якість перекладу ясно чому, а побудову сценарію в силу останньої роботи. а якщо я ще почну коментувати провтики дубляжу, зі мною взагалі ніхто нічого не буде дивитися... не бути мені звукачем, коротше.
BY феномен перекладає
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. Additionally, investors are often instructed to deposit monies into personal bank accounts of individuals who claim to represent a legitimate entity, and/or into an unrelated corporate account. To lend credence and to lure unsuspecting victims, perpetrators usually claim that their entity and/or the investment schemes are approved by financial authorities. Two days after Russia invaded Ukraine, an account on the Telegram messaging platform posing as President Volodymyr Zelenskiy urged his armed forces to surrender. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford.
from sg