Telegram Group & Telegram Channel
Уважаемые коллеги, добрый день. Часть 3.
ICH E9 о конечных точках исследования.
Продолжение части 1
Продолжение части2

Первоисточник
The primary variable should be specified in the protocol, along with the rationale for its selection. Redefinition of the primary variable after unblinding will almost always be unacceptable, since the biases this introduces are difficult to assess. When the clinical effect defined by the primary objective is to be measured in more than one way, the protocol should identify one of the measurements as the primary variable on the basis of clinical relevance, importance, objectivity, and/or other relevant characteristics, whenever such selection is feasible.

Перевод
В протоколе необходимо указать первичную переменную вместе с обоснованием ее выбора. ⚠️Переформулировка первичной переменной после снятия ослепления почти всегда будет недопустима, поскольку привносимые вследствие этого систематические ошибки трудно поддаются оценке. Если клинический эффект, определенный основной целью, будет измеряться несколькими методами, в протоколе один из методов измерений необходимо указать в качестве первичной переменной на основании клинической значимости, важности, объективности и (или) других применимых его характеристик — во всех случаях осуществимости такого выбора.

Первоисточник
Secondary variables are either supportive measurements related to the primary objective or measurements of effects related to the secondary objectives. Their pre- definition in the protocol is also important, as well as an explanation of their relative importance and roles in interpretation of trial results. The number of secondary variables should be limited and should be related to the limited number of questions to be answered in the trial.

Перевод
Вторичными переменными являются либо вспомогательные измерения, связанные с первичной целью клинического исследования, либо измерения эффектов, связанные с вторичными целями. Их также важно предварительно сформулировать в протоколе, равно как и объяснить их относительную важность и вклад в интерпретацию результатов исследования. Число вторичных переменных должно быть ограничено и должно соответствовать ограниченному числу вопросов, на которые будет отвечать исследование.



group-telegram.com/nkonnadm/222
Create:
Last Update:

Уважаемые коллеги, добрый день. Часть 3.
ICH E9 о конечных точках исследования.
Продолжение части 1
Продолжение части2

Первоисточник
The primary variable should be specified in the protocol, along with the rationale for its selection. Redefinition of the primary variable after unblinding will almost always be unacceptable, since the biases this introduces are difficult to assess. When the clinical effect defined by the primary objective is to be measured in more than one way, the protocol should identify one of the measurements as the primary variable on the basis of clinical relevance, importance, objectivity, and/or other relevant characteristics, whenever such selection is feasible.

Перевод
В протоколе необходимо указать первичную переменную вместе с обоснованием ее выбора. ⚠️Переформулировка первичной переменной после снятия ослепления почти всегда будет недопустима, поскольку привносимые вследствие этого систематические ошибки трудно поддаются оценке. Если клинический эффект, определенный основной целью, будет измеряться несколькими методами, в протоколе один из методов измерений необходимо указать в качестве первичной переменной на основании клинической значимости, важности, объективности и (или) других применимых его характеристик — во всех случаях осуществимости такого выбора.

Первоисточник
Secondary variables are either supportive measurements related to the primary objective or measurements of effects related to the secondary objectives. Their pre- definition in the protocol is also important, as well as an explanation of their relative importance and roles in interpretation of trial results. The number of secondary variables should be limited and should be related to the limited number of questions to be answered in the trial.

Перевод
Вторичными переменными являются либо вспомогательные измерения, связанные с первичной целью клинического исследования, либо измерения эффектов, связанные с вторичными целями. Их также важно предварительно сформулировать в протоколе, равно как и объяснить их относительную важность и вклад в интерпретацию результатов исследования. Число вторичных переменных должно быть ограничено и должно соответствовать ограниченному числу вопросов, на которые будет отвечать исследование.

BY Независимая Национальная Академия Доказательной Медицины (НКО ННАДМ)


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/nkonnadm/222

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. The Dow Jones Industrial Average fell 230 points, or 0.7%. Meanwhile, the S&P 500 and the Nasdaq Composite dropped 1.3% and 2.2%, respectively. All three indexes began the day with gains before selling off. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added.
from sg


Telegram Независимая Национальная Академия Доказательной Медицины (НКО ННАДМ)
FROM American