Telegram Group & Telegram Channel
Сегодня Онисим Овчар, день святого покровителя овец🐏🐑

Считается, что 28 февраля зима становится безрогой, а овец нужно заговаривать на здоровье.

Отличный повод написать пост про #перевод #овцедетектив

Но не об овцах, а о Ребекке🌺

Леони Суонн, автор «Гленнкилла», никогда не разжевывает шутки и остроты ртом рассказчика, потому что нашим рассказчикам — овцам — человеческая ирония неведома, и жуют они в основном траву.

Моя задача как переводчика была не прощелкать игру слов, тонкую иронию и перекрестные отсылки в тексте.

Одна сцена с участием Ребекки не давала мне покоя.

Ребекка — очень яркая девушка, и наблюдательные овцы не могли не заметить голодные взгляды мужчин.

В этой сцене есть игра слов.
Ребекку называют Augenweide — обычно это переводят с немецкого как «загляденье», «услада для глаз».

Но здесь такого перевода недостаточно, ведь дословно Augenweide — это «пастбище для глаз», а мужчины на этом пастбище «пасутся».

Чтобы сохранить овечью метафору с пастбищем, я передала это предложение вот так:

Ребекка была прекрасна как цветок, и всем мужчинам хотелось его сорвать

Мне это показалось уместным, потому что далее по тексту ее сравнивают с алым маком.

На этой же странице Ребекка первый и последний раз называет свою фамилию — Флок. Толпа гудит. Этот галдеж долго не давал мне покоя. Что вызвало такую реакцию?!

И только через месяц до меня наконец дошло. Я зашла на Goodreads почитать рецензии на книгу, и тут… It is a detective story featuring a flock of anthropomorphic Irish sheep out to solve the murder of their shepherd.

Семен Семеныч! Вот в чем прикол, фамилия-то говорящая) В Ребекку Отарову я нашу героиню превращать не стала, так что будет хиханька для тех, кто знает английский.

Впрочем, одно имя в своем переводе я все-таки поменяла, но об этом позже)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/pobuchteam/1595
Create:
Last Update:

Сегодня Онисим Овчар, день святого покровителя овец🐏🐑

Считается, что 28 февраля зима становится безрогой, а овец нужно заговаривать на здоровье.

Отличный повод написать пост про #перевод #овцедетектив

Но не об овцах, а о Ребекке🌺

Леони Суонн, автор «Гленнкилла», никогда не разжевывает шутки и остроты ртом рассказчика, потому что нашим рассказчикам — овцам — человеческая ирония неведома, и жуют они в основном траву.

Моя задача как переводчика была не прощелкать игру слов, тонкую иронию и перекрестные отсылки в тексте.

Одна сцена с участием Ребекки не давала мне покоя.

Ребекка — очень яркая девушка, и наблюдательные овцы не могли не заметить голодные взгляды мужчин.

В этой сцене есть игра слов.
Ребекку называют Augenweide — обычно это переводят с немецкого как «загляденье», «услада для глаз».

Но здесь такого перевода недостаточно, ведь дословно Augenweide — это «пастбище для глаз», а мужчины на этом пастбище «пасутся».

Чтобы сохранить овечью метафору с пастбищем, я передала это предложение вот так:

Ребекка была прекрасна как цветок, и всем мужчинам хотелось его сорвать

Мне это показалось уместным, потому что далее по тексту ее сравнивают с алым маком.

На этой же странице Ребекка первый и последний раз называет свою фамилию — Флок. Толпа гудит. Этот галдеж долго не давал мне покоя. Что вызвало такую реакцию?!

И только через месяц до меня наконец дошло. Я зашла на Goodreads почитать рецензии на книгу, и тут… It is a detective story featuring a flock of anthropomorphic Irish sheep out to solve the murder of their shepherd.

Семен Семеныч! Вот в чем прикол, фамилия-то говорящая) В Ребекку Отарову я нашу героиню превращать не стала, так что будет хиханька для тех, кто знает английский.

Впрочем, одно имя в своем переводе я все-таки поменяла, но об этом позже)

BY pobuchteam


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/pobuchteam/1595

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. At the start of 2018, the company attempted to launch an Initial Coin Offering (ICO) which would enable it to enable payments (and earn the cash that comes from doing so). The initial signals were promising, especially given Telegram’s user base is already fairly crypto-savvy. It raised an initial tranche of cash – worth more than a billion dollars – to help develop the coin before opening sales to the public. Unfortunately, third-party sales of coins bought in those initial fundraising rounds raised the ire of the SEC, which brought the hammer down on the whole operation. In 2020, officials ordered Telegram to pay a fine of $18.5 million and hand back much of the cash that it had raised.
from sg


Telegram pobuchteam
FROM American